He's here, The Phantom of the Opera... Русский | English
карта сайта
главная notes о сайте ссылки контакты Майкл Кроуфорд /персоналия/
   

Постановки мюзикла "Призрак Оперы" Э.Л.Уэббера
Канада, Германия (
Гамбург, 1990 - 2001 гг.), Нидерланды, Швейцария, Бельгия, Мексика,
Южная Корея
(2001 - 2002 и 2009 - 2010гг.), Польша (2008 - 2010 гг.).

Запись Highlights.
 


Кроме полных  записей постановок мюзикла выпускались и  записи Highlights, на 1 CD.

В них, как правило, входили только самые ключевые арии из мюзикла. Таких хайлайтсов набралось, к счастью, прилично. Однако хотелось бы рассказать не только непосредственно о  том, как звучат голоса артистов на данных конкретных записях, но и о том, как они играли, а также о самих постановках и о других исполнителях, игравших в этих же постановках, но не записанных на CD.




Original Canadian Cast 1990.
Обложка записи Original Canadian Cast 1990 года.

 

 

 

 

 

 

  Канадский каст. Канадская постановка.
Canadian Phantom.

Премьера канадской постановки состоялась 20 сентября 1989 года в театре Пантажес  (Pantages Theatre), в Торонто. 

В премьерном составе играли бывший рок-певец и несостоявшийся первый уэбберовский Призрак и известный Жан Вальжан - Колм Уилкинсон, и исполнившая уже роль Кристины в Лондоне с Кроуфордом и игравшая Козетту в оригинальном составе с Уилкинсоном, Ребекка Кейн; дополнял их щеголеватый Байрон Нииз в качестве Рауля. 

Шоу стало самым долгоиграющим мюзиклом в Канаде и самым успешным.

Постановка закрылась через 10 лет, 31 октября 1999 года.

Всего роль Призрака в Канаде исполняли 8 артистов.

Призрака в закрывающем касте играл бывший певец из группы KISS, Пол Стэнли (Paul Stanly), Кристину играла Мелисса Дье (Melissa Dye), Рауля - Дэвид Роджерс (David Rodgers).

Кроме того,  на протяжении 10 лет были туры. Запись канадской постановки является второй англоязычной аудио записью мюзикла Э.Л.Уэббера. Кроме нее и, естественно, записи оригинального лондонского каста, больше на английском языке официальных записей пока не существует.

Подробную рецензию на  постановку, впечатления от игры главных исполнителей, а также всего каста в целом (с фотографиями), список всех канадских Призраков,  Вы можете найти  Здесь>>>

 



Original Hamburg Cast 1990.
Обложка записи Original Hamburg Cast 1990 года.

 

 

Гамбургский каст. Гамбургская постановка.
German Phantom.

Премьера состоялась в театре New Flora 29 июня 1990 года. Роль Призрака исполнял Питер Хофман (Peter Hofmann) - вагнерианский оперный тенор, выступавший в Байрейтском театре и взявший на тот момент перерыв,  Кристины - Анна Мария Кауфман (Anna Maria Kaufmann), Рауля - Хартвиг Рудольц (Hartwig Rudolz).

Последнее представление мюзикла состоялось 30 июня 2001 года. Призрака играл Ян Джон Бург (Ian Jon Burg), Кристину - Колби Томас (Colby Thomas), Рауля -  Кайл Гонье (Kyle Gonyea). О нём также будет рассказано.

Мюзикл шел на немецком языке. Перевод делал Михаэль Кунце (Michael Kunze).

Подробно про скандальную историю постановки в Гамбурге, подробную рецензию на  постановку и впечатления от игры главных исполнителей, а также всего каста в целом (с фотографиями), список треков записи  Вы можете найти, зайдя Сюда>>> 

 



Original Dutch Cast 1993.
Обложка записи Original Dutch Cast 1993.
Joop van den Ende Theaterprodukties 1993

 

 

Нидерландский каст. Голландская постановка.
Phantom in The Netherlands.

Премьера мюзикла в Нидерландах состоялась 15 августа 1993 г. в г. Схевенингене в театре VSB Circustheater (Scheveningen, The Netherlands).
Превью начались 01 августа 1993г..

Мюзикл шел (и был записан) на голландском языке (Dutch language), перевод был сделан Seth Gaaikema.
Режиссер - Харолд Принс, помощник режиссера - Артур Маселья (Arthur Masella).

Мюзикл шел в Нидерландах практически 3 года и закрылся 01 августа 1996 г.

Подробную рецензию на  постановку, впечатления от игры главных исполнителей, а также всего каста в целом (с фотографиями) Вы можете найти Здесь>>>

 



Original Basel Cast 1996.
Обложка записи Original Basel Cast 1996.

 

 

 

  Швейцарский каст. Базельская постановка.
Swiss Phantom.

Премьера мюзикла состоялась в Базеле 12 октября 1995 года в Musical Theater Messe Basel.  Превью начались 29 сентября 1995г.
Последнее представление мюзикла прошло
27 июля 1997 года.

Постановка отличалась необычной двуязычностью - 6 представлений в неделю шли на немецком языке, а два - на английском.

Официальная запись Базельской постановки сделана на немецком языке, и в ней всего лишь 4 трека. 

В общей сложности мюзикл шел в Швейцарии 2,5 года. Не так уж мало, учитывая, например, что другие постановки в некоторых странах шли вообще год, а то и меньше. Однако швейцарская постановка известна как одна из самых коммерчески провальных постановок этого мюзикла.

Информацию об этой постановке, впечатления от игры главных исполнителей, а также всего каста в целом (с фотографиями), и анализ причин коммерческого провала данной постановки Вы можете найти Здесь>>>

 



 

 

Бельгийский каст. Бельгийская постановка.
Belgian Phantom.

Премьера мюзикла состоялась 24 октября 1999 года в театре Stadsschouwburg в Антверпене  (Antwerpen), Бельгия. Превью начались 13 октября 1999г..

Мюзикл шел (и был записан) на голландском языке (Dutch language), в переводе  Seth Gaaikema.
Постановку мюзикла в Бельгии осуществил режиссер Артур Маселья (Arthur Masella), следуя оригинальной режиссуре Харолда Принса.

Мюзикл шел до 01 июня 2000 года.

Информацию об этой постановке, список каста и фотографии из спектакля Вы найдете Здесь>>>

 



Original Mexican Cast 2000.
Обложка записи Original Mexican Cast 2000.

 

Мексиканский каст. Мексиканская постановка.
Mexican Phantom.

Премьера мюзикла состоялась в Мехико  16 декабря 1999 г. в Teatro Alameda (сейчас Centro Cultural Telmex).

Мексиканскую версию мюзикла ставил сам Харолд Принс. Местным режиссером-помощником стал  Артур Маселья (Arthur Masella).

Перевод - Альваро Сервико (Alvaro Cerviсo). Перевод в мексиканской постановке отличается от перевода в испанской постановке.

Финальное представление мюзикла прошло 14 января 2001 г.

Мексиканскую постановку спродюсировали The Really Useful Theatre Company, Mat Theatrical Entertainment, OCESA Presenta.
 

 

Яркой чертой мексиканской постановки было финальное представление мюзикла.

Оно примечательно тем, что там играло сразу два актерских состава - в первом акте одни актеры, во втором другие. Это было сделано, дабы подчеркнуть важность каждого актера, игравшего в постановке, в течение всей театральной жизни мюзикла на мексиканской сцене.

Подробное описание постановки, впечатления от игры главных исполнителей, а также всего каста в целом и отдельно двойном "закрывающем" касте (с фотографиями) Вы можете найти Здесь>>>
 



Original Korean Cast 2002.
Обложка записи Original Korean Cast 2002.


Обложка записи Korean Cast 2009.

  1. Корейский каст. Корейская постановка 2001 - 2002гг.
Phantom in South Korea.

Премьера мюзикла состоялась в Сеуле  01 декабря 2001 г. в Yoksam-dong LG Arts Center.
Постановка закрылась 30 июня 2002 г.

Мюзикл шел (и был записан) на корейском языке - запись Highlights.

Подробное описание постановки, впечатления от игры главных исполнителей, а также всего Корейского каста 2002 в целом (с фотографиями) Вы можете найти Здесь>>>

 

3. Корейский каст. Корейская постановка 2009 - 2010гг.

Мюзикл открылся в Сеуле  23 сентября 2009 г. в Charlotte Musical Theate. Превью начались 16 сентября 2009г.
Постановка закрылась 11 сентября 2010 г.
Мюзикл шел  на корейском языке и был записан на 2 CD и также Highlights на 1 CD.

Информацию о постановке, с фотографиями из нее, Вы можете найти Здесь >>>

 

4. Корейский каст. Корейская постановка 2010 - 2011гг.

Мюзикл открылся в Тэгу  21 октября 2010 г. в Keimyung Art Center.
Постановка закрылась 02 января 2011 г.
Мюзикл шел на корейском языке.  Информация о постановке Здесь >>>




Обложка записи Original Polish Cast 2008.

 

 

 

 

 

  1. Польский каст. Польская постановка 2008г..
Polish Phantom. NON-REPLICA

Премьера мюзикла состоялась в Варшаве  15 марта 2008 г. в Музыкальном Театре ROMA.
Закрылся мюзикл в мае 2010 г.

Постановка  является второй в мире официальной постановкой "non-replica", т.е. не точно-полноценным   переносом оригинала  - точно так же, как и венгерская постановка. Кроме того, это первая официальная славяноязычная постановка мюзикла, да еще записанная на CD.

Перевод либретто на польский язык делал Даниел Вышогроцки (Daniel Wyszogrodzki).

Помимо двух вышеперечисленных отличий польская постановка отличилась и еще кое чем.
Подробнее узнать о постановке, ознакомиться с впечатлениями от исполнителей и новой сценографии, а также с фотографиями Вы можете Здесь>>>

2. Польская Белостокская постановка 2013г..

Премьера второй постановки мюзикла в Польше состоялась в Белостоке  24 мая 2013 г. на сцене Подлясской Оперы и Филармонии (Podlaska Opera House and Philharmonic in Białystok).

Постановка повторяет варшавскую версию мюзикла, использует тот же перевод либретто, и делалась она той же самой постановочной командой.

Вся информация о второй постановке мюзикла в Польше  Здесь>>>




Вышеприведенный перечень и описания кастов и постановок, тем не менее, не является исчерпывающим. Мюзикл, как известно, был поставлен еще во множестве стран, где также завоевал награды, восторги публики и признание. Но, к большому сожалению, никаких официальных аудио записей всех этих постановок сделано не было. Однако это, конечно же, не помешает рассказать о данных постановках и их особенностях, а также потрясающих артистах, игравших в них. Это делается на страничке

Постановки мюзикла
без официальных записей>>>

В добавок ко всему этому великолепию мюзикл совершает Мировые туры по разным континентам, в этих турах принимают участие прекрасные касты исполнителей. Касты давно уже стали интернациональными. Об этих турах можно узнать всё на страничке

Мировые туры
мюзикла "Призрак Оперы">>>

 

К сожалению, записей различных кастов выпущено не так много, как хотелось бы, а так интересно сравнивать различные манеры исполнений различных артистов, играющих роль Призрака. Мне хотелось бы передать свои впечатления от нескольких из них, особенно мне понравившихся или показавшихся интересными, и я попробую сделать это на страничке

Разные Призраки
Разные актеры>>>
 

Кроме того, хронология всех постановок "Призрака Оперы" во всех странах, где он когда-либо ставился или шел, приведена на страничке

Хронология мюзикла по миру>>>

 


Авторы: Anastasia & Mary

Источники информации:
Original Canadian Cast, 1990 - Аудио запись;
Original Hamburg Cast 1990 - Аудио запись;
Original Dutch Cast 1993 - Аудио запись;
Basel Cast 1996 - Аудио запись;
Original Mexican Cast 2000 - Аудио запись;
Original Korean Cast 2002 - Аудио запись.

Michael Coveney Cats on a Chandelier (The Andrew Lloyd Webber Story). London, 1998.
Original Polish Cast 2008 - Аудио запись.
Официальный сайт мексиканской постановки.


На верх
страницы



©2002 - 2014 Fandrom.Ru | Все права защищены | Сайт рекомендован для всех возрастных категорий