He's here, The Phantom of the Opera... Русский | English
карта сайта
главная notes о сайте ссылки контакты Майкл Кроуфорд /персоналия/
   

 

Love Never Dies.
Сиквел  к мюзиклу "Призрак Оперы".
Пресса.

 

Чтобы понять реакцию прежде всего британской прессы на сиквел, следует знать то, что узнали и поняли авторы данного сайта побывав в Лондоне в момент, когда сиквел ждал и "пережил" свою премьеру. 

Англичане нация безусловно гордая, к тому же они всегда поддерживают "своих". Они любят гордиться собой и своими достижениями (и это справедливо).

Композитор Э.Л. Уэббер, их отечественный родной композитор, как раз под такую характеристику подходит... вернее, уже не совсем. Дело в том, - и это подчеркивалось в ТВ репортажах до премьеры, в репортажах непосредственно в вечер премьеры, - что у Уэббера давно не было хитового мюзикла, по-настоящему хитового и успешного мюзикла - такого как "Эвита", "Кошки", "Призрак Оперы", который стал бы триумфальным на Уэст-Энде и на Бродвее и шел бы там много-много лет.

В последние годы, как это было подчеркнуто в репортажах, Уэббера больше знают (молодежь в первую очередь) как ТВ-персону, судящего различные конкурсы талантов или как участника конкурса "Евровиденье". Это слава совсем иного рода, не столь замечательная и величественная как тогда, когда, например, на Уэст-Энде разом шли аж 6 мюзиклов Уэббера! - (как это было в 1991 г. и в 1997 г.), - а "Кошки" и "Призрак Оперы" шли долго-долго на Бродвее.

Увы, но на момент премьеры "Love Never Dies" на Уэст-Энде и на Бродвее шел только один мюзикл Уэббера - "Призрак Оперы". А потому продолжение именно к нему, самому успешному мюзиклу Уэббера, в Англии ждали со смешанным чувством: с одной стороны им явно  очень и очень хотелось возвращения тех былых дней славы, когда мюзиклы Уэббера оглушительно гремели и дома, и за океаном, с другой стороны - то, что это новый мюзикл является сиквелом к "Призраку Оперы" их смущало и вызывало сомнения и опасения  "а нужно ли было делать  сиквел именно к этому мюзиклу?"

К тому же сиквел оброс очень сильным негативом еще до превью, а также и во время превью - этот негатив был подхвачен и обнародован прессой и ТВ.  
А потому в рецензиях на сиквел - будь то отрицательно-критические, неположительные или даже положительные (последних набралось в прессе как-то ощутимо маловато) - сквозит где грусть от того, что "опять не вышел каменный цветок", да еще так некультяписто, где отчаянное желание хоть как-то подтянуть сиквел или его фрагменты за уши к былым успехам в попытке доказать, что это возвращение "былой формы".


На следующий день после премьеры авторы данного сайта собрали газетные вырезки  с рецензиями на сиквел. Также утром на ВВС1 выступал приглашенный театральный критик от "Times" Бенедикт Найтингейл, который посетил премьеру. Его вердикт был неутешительным - относительно сиквела. Он особо несколько раз подчеркнул глупость и нелепость сюжета. Поскольку он был первым критиком, чье выступление мы услышали и увидели, то с его печатной  рецензии мы и начнем.

***


Карикатура из "Times", иллюстрирующая рецензию на сиквел :) "Призрак 2. Худший из сиквелов".

  Without menace, without danger, Phantom becomes a mere shadow - "Без угрозы, без опасности Призрак становится всего лишь тенью"
The Times. Среда, 10 Марта 2010

Автор: Бенедикт Найтингейл (Benedict Nightingale)
Из пяти звездочек сиквелу поставили всего две.

Когда мы в последний раз видели одержимого героя с прикрытой маской правой стороной лица, он исчезал сквозь фальшивое дно трона, до этого он успел перевезти по водным катакомбам Парижской Оперы свою обожаемую Кристину, а затем отпустил ее, дабы она вышла замуж за ее возлюбленного Рауля.
Действительно, он до сих пор поступает так в театре Her Majesty's, где "Призрак Оперы" идет с 1986 г. Но, о как же время и угнетающе неправдоподобный сюжет изменили его и его жизнь!

В "Love Never Dies" с тех событий прошло 10 лет, и Призрак в исполнении Рамина Каримлу переехал на Кони-Айлэнд, где основал парк развлечений "Фантазма". Но он не просто по-прежнему выдает причитающие страдальческие песенки, обращенные к Кристине - "I'll always feel no more than halfway real till  I hear you sing once more", - он также заманил в Америку ныне успешную диву -  с ее мужем и сыном "на буксире". И - как раз вовремя для того, что вскоре должно произойти, - симпатичный и героичный Рауль превратился в ворчливого пьяницу, азартного игрока и транжиру, а маленький Густав оказался ребенком, о котором никто из нас и помыслить не мог, что Призрак его каким-нибудь образом (в лодке или вверх тормашками на люстре?) умудрится зачать.

Блогосфера изобилует взглядами "за" и "против" Призрака № 2. Для кого-то "Love Never Dies" - это "Paint Never Dries", а для кого-то это лучшее произведение композитора. Частично я могу где-то согласиться с обеими сторонами. У заглавной песни примитивная лирика, настаивающая на различный манер, что любовь есть все, что она все выдерживает, никогда не иссякает, остается, доводит до отчаянья, "но заставляет тебя чувствовать больше радости, чем ты можешь вынести"; но сама музыка безусловно парит. И хотя милая без слащавости Кристина  Сьерры Боггесс звучит резко на верхних нотах вплоть до дребезжания, в целом она поет приятно - также приятны и еще несколько музыкальных номеров, однако в них в основном присутствует мажорная тональность и оживление, и никогда  не присутствует ощущение опасности и диссонанса, которые тематика Призрака должна по идее требовать.

Но ведь этот Призрак - даже не тот Призрак, которого мы знали. Эта "poisened gargoyle who burns in hell" явно посещала курсы "Умей управлять собой", когда переехала в Нью-Йорк. Да, конечно, он держит куклу-модель Кристины в подобие саркофага и наполнил свой дом  фирменными странностями, вроде скелета, который толкает столик для коктейля и Скай-Фай гориллу, которая лупит по набору ударных инструментов, но он теперь в основном размеренный джентльмен, энергичный импресарио и, вскоре, любящий отец. Стал бы он так причудливо вешать рабочих сцены или сбрасывать люстру на голову толпе? Больше нет. Даже его уродство, которое выглядело так, словно честолюбивая швея немного попрактиковалась у него на лице, кажется более аккуратным.
Помимо, скажем, Человека-слона, городской, мелодичный, не-такой-уж-зловещий Призрак Каримлу может быть еще и Кэри Грантом. Возможно, татуированный гигант из его свиты является пластическим хирургом или пре-фрейдистким психоаналитиком, или ими обоими.

Так где же напряжение в сюжете и либретто Бена Элтона и Ллойд Уэббера? Этому не помогает само повествование, которое могло бы быть частично написано призраком Ибсена - столько в нем откровенных  переживаний по поводу событий из прошлого.
Но в основном это исходит от бывшей подруги Кристины Мэг (Саммер Страллен), которая тоже переехала на Кони-Айлэнд и намерена быть царицей этого бала.

Я не раскрою вам то зло, на которое ее толкнула ревность, только скажу, что финал недостаточно мотивирован и носит тот сентиментальный оттенок, который радует Бродвей, где мюзикл скоро откроется. Воссоединение отца и сына обладает особой притягательностью для американцев, возможно даже тогда, когда отец щеголяет полумаской, а не бейсбольной кепкой.

В визуальном плане в сиквеле нет ничего, что бы могло сравняться с чудесами, которые сотворила Мария Бьорнсон мраком, свечами и обширными занавесами в оригинальном "Призраке", но Боб Кроули успешно пробуждает к жизни большую часть "Фантазмы", при помощи проекций чертового колеса и страшных  карусельных лошадок, равно как и людьми-змеями и парнями на ходулях. Однако все это весьма поверхностно, также как и хореография, которая не достигает ничего большего, кроме обязательного номера купающихся красоток, которые скачут по обязательному пляжу и поют обязательную жизнерадостную песню.

Где угроза, ужас, психологическая тьма? За этим я рекомендую поход в Her Majesty's, а не в Adelphi.

***



  Love never dies... it just fades away - "Любовь не умирает... она просто угасает"
Evening Standart. Среда, 10 Марта 2010

Автор: Генри Хитчингс (Henry Hitchings)
Из пяти звездочек сиквелу поставили всего две.

Партизанская война против Love Never Dies началась задолго до его первого превью. Этот мюзикл-"спутник" мюзикла "Призрак Оперы" - объявленный самостоятельным произведением, но являющийся явным сиквелом - кажется странной затеей, радикально расходящейся с духом оригинального культового мюзикла Эндрю Ллойд Уэббера. Отсюда и взрыв негодования.
"Призрак" возможно является самым коммерчески успешным  явлением из области развлечений когда-либо поставленным. Имя его поклонникам - Легион. "Love Never Dies" является как попыткой мобилизовать их,  так и рискованным возрождением мотивов и персонажей, которые оригинал, казалось, решительно  расставил по местам.
Действие начинается 10 лет спустя окончания оригинального "Призрака". Место действия Кони-Айлэнд, где парк-развлечений "Фантазма" привлекает отдыхающих, заинтригованных таинственным импресарио, владеющим этим парком.

Это конечно же Призрак, и несмотря на свой успех он жаждет воссоединиться с Кристиной, певицей, которую он когда-то  приблизил к небесному совершенству. Он придумывает способ, чтобы она приехала в Нью-Йорк и выступила; ее сопровождает ее муж Рауль и сын Густав.
То, что следует за этим, очень предсказуемо - и неубедительно. Главной проблемой сиквела является либретто (сюжет), представляющее собой работу Ллойд Уэббера, Глена Слейтера и Фредерика Форсайта, но самое главное - Бена Элтона. В нем нет психологической достоверности. Еще хуже, в нем нет сердца. В нем мало воодушевления или эмоционального напряжения. В нем также едва есть место юмору; честность является основным нашим принципом: лирика Слейтера прозаична, а изредка появляющиеся забавные моменты всего-навсего озадачивают.

Партитура Ллойд Уэббера содержит в себе несколько компенсирующих ярких моментов, ласкающих слух, равно как и вычурность и обилие сентиментальности. Хотя в музыке присутствуют эхо творчества Пуччини, главным источником мелодического вдохновения является собственное творчество Ллойд Уэббера.

Для вокально непростой роли Призрака Рамину Каримлу требуется определенная харизма.  Его прекрасный выверенный баритон звучит впечатляюще, но в плане физического сценического  присутствия он не впечатляет.

В роли Кристины Сьерре Боггесс предоставляется возможность продемонстрировать свое серебристое сопрано, но ее игра оказалась ограниченной.

Джозеф Миллсон не может высвободиться из преувеличенной непривлекательности одномерного Рауля, и другие персонажи точно так же недоопределены.

Дизайн, задуманный Бобом Кроули, является примером блестящего изобилия, Кроули также ответственен за стильные костюмы. Присутствуют готические элементы, усиленные проекциями Джона Дрисколла, есть даже кивок в сторону картины Эдварда Хоппера "Полуночники".
Как зрелище "Love Never Dies" впечатляет. Постановка Джека О'Брайена эстетически богата, хотя, возможно, слишком уныло-угрюма и слишком затенена, чтобы правильно смотреться со всех углов аудитории.
И хотя местами музыка Ллойд Уэббера обильно оперная, общий тон неровен. В мюзикле не более пары песен, которые обещают остаться в памяти, дуэты не парят, а финал безжизненный.

Поклонники "Призрака" скорее всего будут разочарованы, а в сиквеле маловато того, что могло бы привлечь новое поколение поклонников.

***



Среди отзывов прессы имеется также отзыв и американского критика из The New York Times, посетившего премьеру в Лондоне. Если учесть, что сиквел очень американизирован и нацелен во многом именно на американскую Бродвейскую аудиторию, то эту рецензию читать было  весьма интересно.

  "Same Phantom, Different Spirit  - Тот же Призрак, Другой дух"

The New York Times. Вторник, 9 Марта 2010

Автор: Бен Брантли (Ben Brantley) - (главный театральный критик The New York Times)
 

ЛОНДОН - Кто бы  мог подумать, что всё это время бедный старый композитор с лицом, прячущимся за полумаской, вовсе не был мёртв, а просто томился жаждой бóльшей славы! Быть главным персонажем «Призрака Оперы», самого успешного мюзикла всех времён, ему было недостаточно!
О нет! Подобно очень многим стареющим звёздам он намерен был возвратиться – в другом качестве и с омоложенным телом – на сцену его первого триумфа. Итак, теперь он вернулся на Уэст-Энд с большим безвкусным новым шоу. С тем же успехом он мог бы приклеить к себе на спину листочек с надписью «Пни меня!»

Трудно не почувствовать жалость к Призраку, который был некультяписто реинкарнирован в мюзикле «Love Never Dies», что открылся во вторник вечером в театре Adelphi. Несомненно, ни одно сценическое представление не было до сих пор столь широко и придирчиво обсуждаемо, как этот запозднившийся сиквел Эндрю Ллойд Уэббера.

Видите ли, с той поры, как он открылся – и никогда не закрывался – в Лондоне и на Бродвее в конце 1980-х, оригинальный «Призрак Оперы» мистера Ллойд Уэббера, основанный на часто экранизируемом романе (1911 года) Гастона Леру, обзавёлся стабильно одержимой фанбазой. Когда весть о том, что будет еще один мюзикл  о Призраке – который будет вместо парижского газового полумрака помещён в начало 20-го века, на Кони-Айленд, не меньше, – некоторые из этих фанатов воспользовались киберпространством, дабы  возопить, что сие есть кощунство.

Вскоре театральные критики (включая меня) стали получать сообщения по электронной почте от поклонников Призрака, жалующихся по поводу неадекватности нового шоу. И они даже еще не видели эту чертову вещь. Как только начались превью мюзикла, многие стали писать в чатах и блогах, что их худшие страхи подтвердились.

Конечно, заранее дурная слава в Интернете иногда оказывалась ложной. (Слышали когда-нибудь об "Аватаре"?)  И я бы с радостью сообщил вам, что это именно тот случай, тем более что мюзикл "Love Never Dies"  должен осенью открыться на Бродвее. Но как я могу  это сказать, когда при любой возможности последнее творение м-ра Ллойд Уэббера само себя подставляет и напрашивается на то, чтобы быть раскритикованным?

С режиссурой многостороннего Джека О'Брайена ("“Hairspray,” Нью-йоркская постановка “Берег Утопии”), с хореографией серьезно недоиспользованного Джерри Митчелла и со сценографией Боба Кроули (“Mary Poppins,” “The History Boys”), это несчастное,  глуповатое шоу столь же стремится к тому, чтобы ему устроили хорошую взбучку, сколь и  клоун, сидящий в карнавальной макательной будке (Прим. переводчика: аттракцион на ярмарке, где человек сидит на стуле в стеклянной кабинке с водой, выше уровня воды, рядом находится цель, механически соединенная с сиденьем под человеком, в нее надо бросить мячик и попасть - попадаешь, механизм срабатывает и человек бухается в воду).

Для начала, название сиквела, содержащее в себе обещание бессмертия, просто напрашивалось на неприятности. А его спирающая дыхание  серьезность распространяется на каждый аспект шоу. Этот мюзикл выдерживает настолько каменное  выражение лица, словно малейшая улыбка его расколет.

Никак не было учтено, что в мюзикле, где ни один персонаж не может быть описан как "анимированный", возможно ошибкой явится впервые представить  вашу главную героиню публике в виде куклы-автомата с ее обликом.

Или, возможно, это плохая идея - позволить вашему герою в его первой же сольной песне петь “the moments creep, but I can’t bear to sleep” (мгновения ползут, но мне никак не заснуть) на мелодию, которая движется, словно ленивец в зыбучих песках.

Субъект, для которого время ползает, и есть Призрак (Рамин Каримлу), теперь он известен под именем Мистер Y (это потому, что  "Y" является, эээ, сиквелом к букве "X"?).

Десять лет спустя после того, как он терроризировал Парижскую Оперу падающими люстрами и своим смертоносным трюком с Пунджабской удавкой, Мистер Y основал свое собственное зловещее дело, парк развлечений под названием "Фантазма"/Phantasma (без комментариев) на Кони-Айлэнде. Хотя "Фантазма"  честно претендует на звание обязательного для посещения сезонного развлечения, Призрак сожалеет о том, что "10 лет тратил впустую свое время в дыму и шуме" (без комментариев).

Под своим новым именем Призрак добивается того, что Кристина Дааэ (Сьерра Боггесс), знаменитое французское сопрано, которую он однажды преследовал и гипнотизировал, выступит у него в парке развлечений.  Одетая по последней французской моде (и с маленьким аккуратным микрофончиком на голове), она прибывает вместе со своим мужем виконтом Раулем (Джозеф Миллсон) и своим 10-летним сыном Густавом (в исполнении периодически сменяющихся детей-актёров). Прибытие блистательной Кристины порождает вражду со стороны завистливых помощниц-адъютантш Призрака: Мадам Жири (Лиз Робертсон, играющей офранцуженную пародию на Миссис Дэнверс из "Ребекки" в трактовке Джудит Андерсон) и ее дочери Мэг (Саммер Страллен), являющейся здесь звездой "Фантазмы".  

Друзья "Призрака" узнáют этих персонажей, поскольку они все (за исключением Густава) переработаны - и в некоторых случаях изменены до неузнаваемости -  из оригинального мюзикла.

Авторами либретто (сюжета) числятся четыре писателя: м-р Ллойд Уэббер, сатирик Бен Элтон, романист Фредерик Форсайт и автор лирики мюзикла Гленн Слэйтер. И сюжет мюзикла настолько накручен и неправдоподобен, что по сравнению с ним либретто  оперы “Трубадур” является первоклассным образчиком. Если вы не знакомы с первым "Призраком", вы будете очень озадачены; если вы знакомы с первым "Призраком", вы также будете очень озадачены.

Допустим, что использование Кони-Айлэнда в качестве фона имеет определенный смысл.  “Призрак Оперы”  был одним из первых (и лучших) явлений грандиозного жанра шоу-бизнеса, мюзиклом, подобным аттракциону в парке развлечений. (Последний раз, когда я видел его - 10 лет назад, - это было  словно посещение почтенных кони-айлэндских американских горок "Циклон", хрупких, но стойких). Так почему же не сделать мюзикл, где бы дело происходило в настоящем парке развлечений?

Однако колеса, которые движут конкретно этот парк, мучительно скрипят. Нет никакого эквивалента пересекающей сцену гондоле "Призрака" (только если вы не примете в расчет механическую стеклянную лошадь, которая мельком появляется в Акте 1). Все аттракционы, так же как и большинство декораций в мюзикле, являются видео проекциями (часто достаточно симпатичными) на заднике. Бóльшая часть трехмерных декораций состоит из огромных ворот в стиле Ар-Нуво и скульптур, огромных творений, которые соответствуют мелодиям м-ра Ллойд Уэббера формой и весом. 

Будучи сочно аранжированной (Дэвидом Калленом при участии м-ра Ллойд Уэббера), партитура большей частью настолько музыкально медленна, что у вас будет время с нетерпением ожидать следующей свинцовой рифмы мистера Слэйтера. Каждая из песен - кои варьируются от развеселых песен купающихся красоток  до  двух-аккордных опереточных баллад  — прокручивает одну единственную мелодию, пока и она не теряется.

Поскольку главные исполнители должны обладать значительными, горластыми верхними регистрами, возможно это даже слишком - ожидать от них, чтобы они еще и играли. 

В роли Призрака м-р Каримлу поет со всей силой, которую позволяют ему искусственные усилители звука. Хорошенькая мисс Боггесс (игравшая главную роль в "Русалочке" на Бродвее) вокально сочетает в себе наиболее механические качества Джанет Макдональд и Джулии Эндрюс. Мистер Миллсон ослепляет привлекательностью. А мисс Страллен в роли недооцененной Мэг имеет искорку чего-то похожего на индивидуальность.

Если бы шоу могло ускориться и раскрепоститься, оно могло бы стать (незначительно) более занимательным. В том виде, как оно есть, всего лишь парочка секвенций в нём достаточно пошло- манерна дабы вызвать улыбки  в духе "вау, голубенько".

Ну, одна в любом случае точно есть:  электро-рок номер, где Призрак под аккомпанемент механического скелетовидного органиста тесно общается с маленьким Густавом, который снимает с себя курточку и размахивает ею в воздухе как миниатюрный член американской хард-рок группы Van Halen.

Это завершающий номер  первого акта, и в нем даже есть определенная энергия. Но - оставаясь верным собственной самовредительской форме, - в данном мюзикле за этим номером следует странно тривиальный постскриптум Миссис Дэнверс (я хочу сказать - Мадам Жири), кидающей детскую курточку вниз по лестнице. 

Данной сцене вполне соответствует и кульминация второго акта, которая оставляет впечатление самой долгой сцены смерти всех времен.

Расслабьтесь, я не скажу вам, кто умрет (выдыхая из себя репризу заглавной песни).

Зачем мне себя утруждать, когда от начала и до конца “Love Never Dies” является своим же собственным спойлером.


***



  Love Never Dies at Adelphi, WC2
The Sunday Times. Воскресенье, 14 Марта 2010

Автор: Кристофер Харт (Christopher Hart)
Из пяти звездочек сиквелу поставили всего две.

Мюзикл "Призрак Оперы" является самым крупным феноменом в сфере развлечений, собравшим более 3 миллиардов фунтов стерлингов по всему миру, его посмотрели более 100 миллионов человек.

Теперь выходит никем не ожидаемый, простите, "долгожданный" сиквел "Love Never Dies",  и легионы страстных фанатов оригинала возмущены, рассматривая сиквел как циничную пристройку к вневременному шедевру. (Они ошибаются только наполовину: "Призрак" не является всевременным шедевром). Они выражали это в твиттерах, блогах и даже забрасывали нас, критиков, email-ами. Между тем  сам Эндрю Ллойд Уэббер  оплакал "печальную культуру людей, которые живут только старым "Призраком Оперы". Я с ним согласен. Действительно кажется печальным жить вот так.

Но что с  "Love Never Dies"?

В конце "Призрака", как вы помните, подобно Маршальше в штраусовской опере "Кавалер розы", но только на другую музыку, уродливый композитор и блестящий импресарио отказывается от преследования Кристины дабы она смогла выйти замуж за свою истинную любовь, Рауля. Теперь же, 10 лет спустя, Кристина получает загадочное приглашение выступить на волшебной ярмарке "Фантазма" на Кони-Айлэнде, Нью-Йорк, которой владеет уродливый композитор и блестящий импресарио по имени М-р  Y.

Кто же это может быть?

Итак, она отчаливает с Раулем и их сыном Густавом, которому 10 лет. И только тогда, когда она добирается туда и М-р Y/Призрак обнародует себя, только тогда-то она и поет: “I should have known that you’d be here!("Я должна была догадаться, что ты будешь здесь"). Да, ты действительно должна была, дорогуша.

Кристина не просто туповата, она еще и слегка шлюшиста. В ту самую ночь, предшествующую свадьбе с Раулем, "терзаемая своим выбором" она побежала к Призраку. Они "поцеловались", "пощупались" и, как это он прямо выражает, предаваясь прошлому с отчаянной дикой страстью: "Я тебя взял!"  

Однако оказывается, что Кристина на самом деле любила Призрака, а Рауль, как выяснилось, оказался скотиной. Он пьет, играет в азартные игры, он жесток с маленьким Густавом, он говорит об "отбросах низшего класса" и, с прицелом на бродвейскую публику, он глумится над "грязными американскими деньгами". Ни на одно из этих злодейств не было даже отдаленного намека в оригинальном "Призраке". Это один из многих надуманных приемов, с помощью которых оригинальные персонажи были искажены, дабы вписаться в эту незрелую и дешевую мелодраму. (Детскодраму, возможно.)

Ответственный за это писатель - Бен Элтон (что, разумеется, означает, что в сиквеле также нету и хороших шуток). Ранее Призрак был смертельно опасным, резким, обреченным романтиком. Теперь он беспроблемный, добродушный организатор, неотразимый для Кристины. И Густав не сын Рауля. Он сына Призрака, хотя к счастью он не унаследовал  отцовских черт лица, а то ожидать бы нам еще одного сиквела. 

Дело не только в том, что это неправдоподобно. В конце концов в оригинальном "Призраке" фигурировал изуродованный гений, который жил у таинственного озера, освещенного свечами, под Парижской Оперой, что едва ли отдает жестким реализмом Эмиля Золя.

Проблема в том, что у вас есть две совершенно разные истории, абсурдно запряженные вместе и явственно лягающиеся и голосящие в этой упряжке.

Колдобистая и "медведь-на-ухо-наступил"ьная лирика  принадлежит Гленну Слэйтеру. В какой-то момент один из персонажей в песне сообщает:  I just passed Meg’s dressing room, it was as empty as a tomb. ("Я только что прошла мимо гримерки Мэг, она была пуста как гробница"). Думаю  “as cold as the tomb явилось бы, возможно, поэтическим сравнением, которое мистер Слэйтер так безуспешно ищет. Гробницы, как правило, не пусты, если только это не гробница Иисуса Христа; в  них полным полно гниющих гробов и старых костей. Но, по крайней мере,  “tomb”  рифмуется с этой докучливой “room”. Что еще бы мы могли срифмовать?  “I just passed Meg’s dressing room. They said she’d sailed for Khartoum.” ("Я только что прошла мимо гримерки Мэг. Говорят, она отплыла в Хартум". Прим. переводчика: Хартум - столица Судана). В следующий раз Coney Island станет Coney Isle, чтобы срифмоваться с  “mile”.

По крайней мере, с Ллойд Уэббером вы наверняка услышите напевные мелодии, несколько веселеньких бурлесков и вальс или два. Вы также гарантированно услышите плаксивые стремительные струнные мелодии и музыку, которая поднимается,  разбухает и разряжается с  регулярностью пубертатной эрекции. 

Как и "Призрак", "Love Never Dies" стремится  быть темным и страстным произведением, но у него получается быть всего-навсего пустым и рассчитанным  на невзыскательный вкус произведением в духе "готика для семейного просмотра". Неизбежно вы станет думать: и почему это не  "Джозеф...", с его рок-н-ролльными номерами  и колченогими верблюдами? 

И если Любовь Бессмертна, то как же завершить эту чертову вещь? Ответ: вы убиваете одного из главных персонажей случайным  выстрелом из пистолета. Наша жертва выстрела ухитряется спеть впечатляющую финальную арию, особенно впечатляющую для того, кого только что пристрелили с близкого расстояния. Представьте себе, что персонаж Тима Рота в "Бешеных псах" разъезжает с  раной в животе на заднем сиденье  машины, на которой  он скрывается с места преступления,  и  прекрасно распевает Like a Virgin.

Рамин Каримлу (Призрак) и Сьерра Боггесс (Кристина) доблестно сыграли, и их пение является блестящим для их уровня. Дизайнер Боб Кроули сплел несколько симпатичных завитушек и узоров в стиле Ар-Нуво,  сделал луну, которая катится по небу и становится Чертовым колесом, и логово Призрака с его жуткими механическими устройствами.

Но такие детали не являются компенсацией общей картины.  Представьте, как  Starlight Express врезается в парк развлечений Alton Towers (Прим. пер.:  в Стаффордшире, Англия) и у вас будет картинка того, что такое этот сиквел. Он принесет большие суммы денег Ллойд Уэбберу, которые он сможет потратить на свою фантастическую коллекцию викторианского искусства, которую, возможно, он когда-нибудь оставит в наследство благодарной нации.
Так что, возможно, оно того стоило.

***



  Love Never Dies: Phantom comeback is just a bit too Coney - Любовь бессмертна: Возвращение Призрака несколько слишком Конисто"
Metro. Четверг, 11 Марта 2010

Автор: Клэр Олфри (Claire Allfree )
Из пяти звездочек сиквелу поставили всего две.

Проблема с сиквелами заключается в том, что они неизменно выхолащивают тот элемент, который сделал оригинал особенным. Какими бы ни были ваши чувства к  мюзиклу "Призрак Оперы", он безусловно вызывает к жизни странный, смертоносный мир безумия и одержимости.

Десять лет минуло в сиквеле Эндрю Ллойд Уэббера, и безумный уродливый Призрак в исполнении Рамина Каримлу стал респектабельным импресарио на Кони-Айлэнде, куда он заманил Кристину в исполнении Сьерры Боггесс, чтобы она спела ему одну единственную последнюю песню. Как и раньше, она должна сделать выбор между своим мужем Раулем и Призраком, в которого, становится ясно, что она отчаянно влюблена. И здесь кроется проблема - "Love Never Dies"  по существу сентиментальная любовная история, в которой психологическая тьма предшественника превратилась в напыщенный готический китч.

В либретто, которое Уэббер написал совместно с Беном Элтоном и двумя другими, отсутствует внутренняя  логика, а мстительная  развязка выглядит полностью надуманной.  Более того, Уэббер преподносит свою ретро идиотскую халтуру весьма прямолинейно  –  сцена между Призраком и сыном Кристины Густавом (замечательный Гарри Чайлд), со скелетами, играющими на электроорганах, подошла бы видео клипу немецкой хэви метал поп группы.  От этого, в совокупности с беспардонной мелодрамой, становится тошно - в наши дни мы привыкли, что наши мюзиклы несколько более умны.

Тем не менее, быстро меняющийся дизайн Боба Кроули, показывающий зрелищность Кони-Айлэнда начала XX века, имеет в своем активе несколько прекрасных, фантасмагоричных видео проекций, в то время как в увесистой, элегантной партитуре (в которой есть легкое эхо из оригинального Призрака) присутствуют очень нежные моменты. Однако на протяжение всего сиквела присутствует чувство, что атмосфера и эмоции были скорее "втиснуты", нежели воплощены. Это, как и иллюзионный мир, который сиквел изображает, служит причиной того, что темы любви, утраты, безумия и искупления никогда по-настоящему в нём не чувствуются.

***


  Love Never Dies
Time Out London. Четверг, 18 Марта 2010

Автор: Сэм Марлоуи (Sam Marlowe)
Из пяти звездочек сиквелу поставили всего одну.

"Десять долгих лет, растрачивая свое время на дым и шум", - жалуется герой в полумаске в долгожданном сиквеле  мюзикла  Эндрю Ллойд Уэббера "Призрак Оперы". После того, как я высидела на этом нескончаемом мюзикловом кошмаре, я прекрасно понимаю его чувства. С тошнотворными завихрениями видео проекций, бессмысленным сюжетом и затянутыми, повторяющимися песнями  мюзикл "Love Never Dies", поставленный Джеком О'Брайеном,  убийственно  нуден.

"Призрак" источал пышный готический романтизм;  в этом ублюдочном творении это было фатально заменено мыльной банальностью за коллективным авторством композитора Ллойд Уэббера, Бена Элтона, Фредерика Форсайта и лирициста  Гленна Слэйтера. Уродливый житель Парижской Оперы (Рамин Каримлу) переместился на Кони-Айлэнд, где теперь является обладателем ярмарки развлечений "Фантазма". Но он по-прежнему страдает по сопрано Кристине Дааэ (Сьерра Боггесс), с которой он, как вспомнят призракоманы, плыл среди тумана в залитой светом свечей лодке. Итак, используя псевдоним Мистер Y, он приглашает ее, дабы она стала его новым гвоздем программы.  Это раздражает его нынешнюю честолюбивую ведущую исполнительницу, экс-Оперную хористку Мэг Жири (Саммер Страллен), и ее жуткую а ля Миссис Дэнверс мать (Лиз Робертсон). И когда Кристине открывается правда относительно истинной личности ее нанимателя, ее муж Рауль (Джозеф Миллсон ) -  некогда бравый юноша, а ныне пьянствующий заядлый азартный игрок  - также недоволен,  особенно когда кажется, что она и Призрак занимались большим, чем музыкой в той лодке, заставляя тем самым сомневаться относительно отцовства сына Кристины, Густава. Кого она выберет - муженька? Или Свенгали?

В качестве драматического стержня дилемма Кристины несостоятельна - и как персонаж она  бесцветная тупица. Боггесс в данном случае мало что могла сделать, и хотя она опытная певица, [вокально] она может быть пронзительно резкой. У Каримлу огромный вокальный талант, но слабое сценическое присутствие.

Для всех этих сумбурных, кричащих компьютерных видео эффектов, декорации Боба Кроули в стиле арт-деко  слишком разбросаны  и  стерилизованы, чтобы передать  ярмарочные прелести. И еще имеются некоторые странные эстетические несоответствия. Кристина шуршит шелками начала XX века и дерзкая Мэг в исполнении Страллен является примой длинноногой водевильной танцевальной труппы,  однако    пособники Призрака из шоу фриков выглядят словно беженцы из  "The Rocky Horror Show". Точно также  в конце первого акта партитура Ллойд Уэббера, в других случаях состоящая из вальсов в стиле Ричарда Роджерса и  плаксивых а ля оперных арий,  глупо пикирует в  изобилующий гитарными аккордами тяжелый рок 80-х гг. Это болезненно-позорный слабый момент в удивительно непродуманном шоу. Отвратительно.

Примечание: Подобное издание описывает-рекламирует самые лакомые события из области искусства, развлечений и отдыха, на которые стоит обратить внимание и посетить :). А когда даже они дают такую рецензию, то тут уж комментарии излишни :).

***


В качестве разнообразия стоит выложить  один из немногих  положительных отзывов на сиквел :)

  Andrew Lloyd Webber's Love Never Dies: Adelphi Theatre, London
Daily Express. Среда, 10 Марта 2010

Автор: Пол Кэллан (Paul Callan)
Из пяти звездочек сиквелу поставили четыре.

У "Love Never Dies" был тернистый путь на сцену. Сначала кот Эндрю Ллойд Уэббера - Отто - взгромоздился на его электронный синтезатор и стер все, что было написано.  

Теперь шоу избивается в Интернете преданными фанатами его более раннего шоу - "Призрак Оперы". Они кричат, как фанатики, каковыми и являются, что сиквел это издевательство и его следует называть Paint Never Dries.

Они серьезно ошибаются. Ллойд Уэббер написал с лирикой Гленна Слэйтера очаровательную и трогательную оперетту, которая развивает историю Призрака дальше, десятилетие спустя, в 1907 году, полностью с оригинальными персонажами. После его исчезновения из Парижской Оперы Призрака - половина лица его уродлива и он по-прежнему носит белую маску -  можно найти на Кони-Айлэнде в Нью-Йорке, бывшем тогда мировой ярмаркой развлечений.

Кристину, его любовь, ныне являющуюся женой вспыльчивого пьющего Рауля, и вместе с милым сыном Густавом, заманивает из Франции в Америку для выступления   таинственный импресарио  –  Призрак по-прежнему томиться по ней. Некоторые из песен пышны и романтичны.  "Til I Hear You Sing", жалостно спетая Призраком, элегантно фразирована и прекрасно выражает его томление по Кристине.

В сиквеле есть притягивающий внимание номер-бурлеск  "Bathing Beauty"настоящий хит программыполностью состоящий из танцующих девушек и плотоядно глядящих [из оркестровой ямы ] тромбонистов.

Главная тема, Love Never Dies, появляется только однажды в конце. Но опять-таки Ллойд Уэббер написал  изумительную мелодию, которая задерживается в памяти. (Но не напоминают ли  первые такты сцену в стиле Рахманинова из комедии Билли Уайлдера  "Квартира"?)

Несмотря на медленное начало, мюзикл вскоре начинает захватывающе  развиваться. Это во многом связано с зачастую изысканным пением Рамина Каримлу в роли Призрака и Сьерры Боггесс в роли Кристины.

То, чего Каримлу  –  рожденному иранцем, но выросшему в Канаде  может не хватать по части стати, он компенсирует прекрасно поставленным, безупречным и крайне мелодичным  голосом.

Точно также и  американка мисс Боггесс,  дебютирующая на Уэст-Энде, обладает восхитительным мюзикловым голосом, который с заметной легкостью и безупречностью берет  верхние ноты. Она привносит запоминающиеся эмоции в главную тему сиквела "Love Never Dies". У ее голоса серебристый тембр и он настолько ясен, что можно расслышать каждое слово. Саммер Страллен в роли ревнивой Мэг привносит немалую силу в роль, которая требует определенной деликатной трактовки.

Режиссер  Джек О'Брайен твердо держит в руках это быстро меняющееся шоу. И специальные эффектыони включают в себя поющие головы Медузы и скелет с двигающимися ногами, толкающий ручную тележку увлекательны и  оригинальны.

Это элегантный и умный сиквел к "Призраку", и он заслуживает того, чтобы старый театр  Adelphi  заполнялся каждый вечер целевой публикой Ллойд Уэббера - в основном представителями среднего класса. Это прекрасное вечернее времяпрепровождение.  

Примечание:  Трудно оценить достоинство данной статьи в плане создания положительного образа сиквела. Хотя бы принимая во внимание, что больше всего мистеру Кэллану  понравился номер, где был стриптиз - т.е. понравились немолодому дяденьке скачущие полуголые тетеньки и одна в трусах, и сиквел для него стал хорош!  :) К тому же некоторые комплименты вообще сомнительны и не походят даже на настоящие комплименты, а  от  анализа сюжета сиквела мистер Кэллан полностью отстранился, зато без объяснений назвал сиквел умным, тем самым  честно отработав задачу по написанию статьи в пользу сиквела :).

***


  Love Never Dies by Andrew Lloyd Webber, Adelphi Theatre
Daily Mail Среда, 10 Марта 2010

Автор: Квентин Литтс (Quentin Letts )
Из пяти звездочек сиквелу поставили всего две.

Любовь, возможно, бессмертна, но шоу на Уэст-Энде могут опасно скатиться в катастрофу, если только в них не будет чего-нибудь волнующего и яркого - и желательно приличной мелодии - в первые 15 минут.

 "Love Never Dies", сиквел Эндрю Ллойд Уэббера к "Призраку Оперы", так же медленно заводится, как и газонокосилка для  первой весенней  косьбы.

Оно реально не подает признаков жизни до 20-й минуты и даже после оно некоторое время тормозит и тарахтит. В конце концов пение и затейливое оформление в совокупности демонстрируют Ллойд Уэбберовские оркестровки  в их полной славе, но Боже, на это уходит целая вечность.

Сюжет оставляет место для предположений.  Подразумевается, что театралы знакомы с историей "Призрака" и любовным треугольником между дивой Кристиной Дааэ, ее красивым мужем Раулем и загадочным Призраком в маске (здесь его успешно, но несколько безлико играет Рамин Каримлу).

Также подразумевается, что мы понимаем, почему эти два олуха так  очарованы прелестной Кристиной. Неужели она не смогла добиться большего?

Подобного важного обоснования романтической ерундызаметно не хватает. В конце концов вы делаете вывод, что она попросту искала страданий, дабы улучшить свое [певческое] искусство.

В последний раз фаны Ллойд Уэббера видели, как Призрак чудом избежал линчевания. Ныне он  импресарио-отшельник (такие бывают в природе?) на Нью-Йоркском Кони-Айлэнде.

Он анонимно предлагает Кристине большой гонорар, дабы она пересекла Атлантический океан, отбыв из Франции с  сильно пьющим  Раулем (Джозеф Миллсон)  и своим сыном  Густавом
.

Первая сцена запоминается  только из-за дорогостоящего задника, изображающего берег Кони-Айлэнда, с преувеличенной перспективой и  проекциями лошадей, гарцующих сквозь дым.

В сиквеле идет повторяющееся использование данной технологии: двигающиеся изображения, проецируемые на сетчатый экран у переднего края сцены

Возможно это остроумно, но это мало связано с драматическим искусством и не может компенсировать отсутствие целостного сюжета. В общей сложности слишком много  дерганья.  

Сьерра Боггесс в роли Кристины является большой радостью в данной постановкеона спасает шоу. У нее изящное четкое сопрано и ее  дуэт из сцены 4  с 10 летним Густавом (превосходный Гарри Чайлд), украшенный звучанием арфы, является первой из трех быстрых песен, которые спасают вечер.
 

Мы не сомневаемся в привязанности между матерью и сыном. Жаль, что подобной привязанности не хватает во взаимоотношениях между Кристиной и ее возлюбленными.

Зрелищности множество: девушки с Кони-Айлэндской ярмарки в огромных павлиньих нарядах,   задник с пристанью  и носом лайнера под фантастическими углами и логово Призрака в стиле фильмов ужасов.

Там есть колоссальная люстра из поющих человеческих голов со змеями в виде волос, а также скелет с женскими ногами в чулках. Но тем не менее это лишено души и человечности.

Entr’acte является одним из самых роскошных  миксов мелодий Ллойд Уэббера, и вторая половина гораздо лучше.  Его музыка достигает вершины   надрывным аккордом, когда Кристина таращится в своей гримерке на зеркало, пытаясь сделать выбор между своими возлюбленными.

Затем следует самый большой номер шоу: Кристина на сцене театра Призрака, мисс Боггесс так подсветили сзади, что были видны все пушистые волоски на ее руках.

Главная тема, возможно, и была использована прежде в "The Beautiful Game", но занимает по праву свое место здесь.  

Вечер заканчивается сценой смерти настолько длинной, что она может только заново поднять споры о разрешении эвтаназии.

Итак: хит? Не совсем. Он слишком посредственен по отношению к приквелу. Но если это промах, то он - как Кристина - благородный промах, благородный потому, что все более оперная музыка Ллойд Уэббера пытается поднять нас на более высокий уровень.

***


  Love Never Dies, Adelphi Theatre, London
The Herald, 11 Марта 2010
.  (Шотландская газета).

Автор: Уильям Рассел (William Russell)
Из пяти звездочек сиквелу поставили всего две.

Чтобы умереть, сначала нужно жить, и именно жизни не хватает этому разваливающемуся, с отвратительным сюжетом и пышно и громко переоркестрированному мюзиклу Эндрю Ллойд Уэббера.

Он [мюзикл] мертв с момента поднятия занавеса. Действие сиквела к его феноменально успешному мюзиклу "Призрак Оперы"  разворачивается на Кони-Айлэнде десять лет спустя. Призрак заправляет парком развлечений и театром бурлеска, а также страдает от творческого застоя. Он пригласил Кристину, вышедшую замуж за Рауля, спеть в его театре. Рауль оказался пьяницей-транжирой, и мы узнаем, что их десятилетний сын является продуктом ночной страсти между Кристиной и Призраком. Чтобы выдумать это понадобилось четыре автора - Ллойд Уэббер, Бен Элтон, Фредерик Форсайт и автор лирики Гленн Слэйтер.

Декорации Боба Кроули обещают чудеса, но кажется, что у него кончились деньги, и впечатление о достоинствах роскошной постановки  оказывается иллюзией.

Партитура Ллойд Уэббера является тем, что вы и ждали, немного того, немного сего, а заглавная песня, взятая из мюзикла The Beautiful Game, затерта до дыр. Сьерра Боггесс в роли Кристины миленько заливается на манер Кэтрин Дженкинс, но редко обременяет себя игрой. Рамин Каримлу в роли Призрака поет громко, но страдает от отсутствия какого-либо сценического присутствия, походя более на Человека Невидимку, нежели призрака.

Однако Лиз Робертсон в роли властной костюмерши Мадам Жири показывает, как такое надо играть, а Саммер Страллен в роли звезды шоу бурлеска сияет, когда ей выпадает такой шанс. Возможно мюзикл будет идти и идти, доказав, что дохлую клячу можно стегать, но душа жаждет падающей люстры, которая  из милосердия  положила бы конец всем их страданиям.



***


Австралийская пресса об австралийской постановке сиквела.

Австралийская постановка открылась 28 мая 2011г. в Regent  Theatre, Мельбурн, Австралия. Постановка ознаменована тем, что  ее заново ставили - с новой режиссурой, сценографией, хореографией, и конечно же актерами. Такие масштабные меры потребовались после  неудачи с лондонской постановкой (во всех ее аспектах, включая коммерческий), следствием которой стала ее фактическая несостоятельность.

Австралийцы очень радовались и гордились, что у них будет своя постановка (т.е. подготовленная на родной австралийской почве, а не импортированная с Уэст-Энда или Бродвея), и где трудится полностью их команда.

Это настроение нашло яркое отражение в рецензиях на австралийскую постановку - вплоть до того, что бóльшую часть некоторых рецензий занимали комплименты соотечественникам, а на всё остальное оставалось мало места.


  Love Never Dies
ArtsHub, 30 Мая 2011
.

Автор: Ричард Уоттс (Richard Watts)
Сиквелу поставили всего три звезды.

История Кристины Дааэ, молодой и неопытной оперной певицы; Рауля, виконта де Шаньи, молодого дворянина, который любит ее, и главного безумного героя в маске, который учит Кристину, дабы она обрела славу, [рассказанная и показанная] в мюзикле Эндрю Ллойд Уэббера «Призрак Оперы» «является самым успешным развлечением всех времен», согласно ВВС, и ее видели более 80 миллионов человек по всему миру с момента лондонской премьеры мюзикла в 1986 г.

Love Never Dies - сиквел Эндрю Ллойд Уэббера к мюзиклу «Призрак Оперы», премьера которого состоялась в Австралии в субботу после бесспорно смешанных ревью, полученных сиквелом в Великобритании. Оригинальная лондонская постановка (которая, по общему мнению, «кровоточит деньгами»  согласно последним новостям (т.е. теряет деньги  – прим. переводчика, отсылка к заметке в Daily Mail от 27 мая 2011г. о том, что лондонская постановка потерпела коммерческое фиаско и не окупилась)) была подвергнута капитальному ремонту режиссером Саймоном Филлипсом, и приобрела новую – и зрелищную – сценографию Габриэлы Тилесовой, а также захватывающее актерское исполнение.

Действие Love Never Dies, происходящее в 1907г., 10 лет спустя после событий «Призрака» (удобно для себя проглядев тот факт, что действие оригинального мюзикла происходит в 1881 г.), разворачивается на знаменитой ярмарке в Нью-Йорке, на Кони-Айлэнде, куда Кристину - ныне знаменитую оперная диву и мать 10-летнего Густава – и ее супруга Рауля заманивает Призрак.

Спасенный от рук мстительной французской толпы десятилетие назад балетмейстершей Мадам Жири и ее амбициозной дочерью Мэг и тайно являющийся хозяином фрик-шоу, а также концертного зала на Кони -Айдэнде, Призрак чахнет по Кристине, своей музе, без которой его жизнь лишена смысла, а его музыка вдохновения (первая ария сиквела "Til I Hear You Sing").

Воссоединившись (ария "Beneath a Moonless Sky"), Призрак просит Кристину спеть для него последний раз, а взамен он оплатит все азартные долги Рауля и оставит их всех, наконец, в покое. Их воссоединение, конечно же, не задумано таким легким, порождая в результате трагедию, безумие, убийство и предательство прежде, чем упадет занавес

Для фанатов оригинального мюзикла «Призрак Оперы» - коим данный рецензент не является – сюжет Love Never Dies представляется рядом противоречий. Персонажи значительно изменились за промежуточное десятилетие – романтичный герой Рауль стал пьющим азартным игроком с плохим характером, а Призрак, который раньше убивал без сожаления, стал в целом более слабой, менее угрожающей фигурой.

Основной сюжет также проблематичен. На языке фандома, события оригинального «Призрака» подверглись реткону (т.е. подверглись переиначиванию и иной интерпретации в более позднем произведении-продолжении) для того, чтобы получилась данная драма об отцовстве, которая и является движителем сюжета Love Never Dies.

Даже для театралов, не являющихся «фантоманами», сюжету сиквела не хватает связности и цельности. Он полностью игнорирует совет Чехова о том, что ружье, которое стреляет в последнем акте, должно быть видно в первом акте, и преподносит безумие персонажа [имеется в виду Мэг] настолько внезапно и настолько поздно, что получается чистый deus ex machina. Завершение всей истории анти-кульминационное донельзя.

Также проблемным местом являются песни и лирика. Последняя свинцово-неповоротлива и прямолинейна, а в музыкальном плане, несмотря на роскошные оркестровки, в мюзикле нет абсолютного хита; той самой песни, которая хватает за сердце и которую публика, как вдруг выясняется, по-прежнему напевает несколько дней спустя. Такие песни как "Dear Old Friends" (динамичный квартет) и "Devil Take the Hindmost" (драматичная вокальная дуэль между Призраком и Раулем, с которой начинается второй акт) служат определенным продвижением сюжета и одновременно являются запоминающимися мелодиями; наоборот, музыкальный номер Мэг Жири "Bathing Beauty" из второго акта ничего не добавляет к повествованию, за исключением пробуждения атмосферы того времени, и то в вымученной манере. Драматический музыкальный номер Призрака "The Beauty Underneath" в конце первого акта являет собой резкий и раздражающий пышный рок/номер, который неуместно смотрится среди окружающих его песен; а наличие нескольких музыкальных мотивов из оригинального «Призрака» на протяжение всего сиквела только служит напоминанием публики о том, что в сиквеле партитура слабее.

Исполнение, к счастью, в основном превосходное, особенно Бен Льюис в роли Призрака и Анна О’Брайен в роли Кристины, хотя исполнение юного Куртиса Пападиниса в роли Густава было вялым и грубоватым в ночь премьеры.

Аналогично, режиссура Саймона Филлипса аккуратна, четка и сильна, а хореография Грайми Мёрфи позволяет актерам плавно передвигаться по постоянно меняющейся и движущейся сцене. Настоящей звездой данной постановки, тем не менее, является зрелищная сценография Габриелы Тилесовой, благодаря которой американские горки Кони-Айлэнда трансформируются в морской пирс; зловещая арка, как из Луна-Парка, угрожающе вырисовывается в темноте над сценой и имеется в наличии пестрая толпа изысканно одетых фриков, карнавальных работников и танцовщиков.

С прекрасным освещением, с ясным, четким звуком, мюзикл "Love Never Dies"  ставит галочку в графах технической составляющей постановки, режиссуры и исполнения. Если бы только сюжет не был таким слабым, драма настолько надуманно-неестественной, а песни - настолько маловыразительными.

В своей основе у  мюзикла "Love Never Dies" нет сердца. Это пустое зрелище, весьма привлекающее внимание, но не захватывающее, лишенное глубины, драмы и искренних эмоций. Как поет Призрак в какой-то момент:  "Бриллианты никогда не сияют ярко, если у них нет подходящей оправы". Здесь прекрасная оправа, но вот брильянт оказался стекляшкой.

 


  Once more with feeling for Phantom as Lloyd Webber feels undying love: Еще раз с чувством для Призрака, в то время как Ллойд Уэббер испытывает неумирающую любовь
The Sunday Age, 29 Мая 2011
.

Автор: Джон Бэйли (John Bailey )
Без оценок.

Для публицистического аспекта индустрии музыкального театра весьма обыденно выдирать цитаты из критических отзывов и как по волшебству добавлять к ним из ниоткуда несколько восклицательных знаков - "захватывающе!", " незабываемо!", " мощнейшее представление!" - не взирая на тот факт, что редкий критик будет восторгаться с такой неистовой пунктуацией. Так что, преисполняясь щедрости, я сэкономлю кому-нибудь силы и время, написав:

 "ОК!" (The Sunday Age).

Шумиха разворачивается вокруг призрака, который преследует "Love Never Dies"  с самого начала. Масштаб ожиданий заставлял людей задуматься, будет ли сиквел к самому успешному мюзиклу в истории Бродвея триумфом или провалом. Я подозреваю, что именно это привело к беспощадным рецензиям на первое воплощение сиквела на Уэст-Энде; перезапущенная версия в Мельбурне  до шедевра не дотягивает, хотя и не катастрофа.

Прошло 10 долгих лет с тех пор, как Призрак и Кристина последний раз общались; теперь он скрывается в парке развлечений на Кони-Айлэнде, надзирая за шоу уродцев, а его вечная любовь ныне замужем за Раулем и является матерью 10-летнего мальчика. Кристина привозит свою семью в Нью-Йорк, где возобновляется старая борьба за любовь.

Сценография Габриэлы Тилесовой является великолепным удовольствием [для глаз] и полностью подходит постановке. Она [сценография] построена на окружностях и сферах. Цикличный,  повторяющийся аспект декораций вторит сюжету, который сам, как кажется,  позволяет предположить, что некоторые драмы повторяются вновь и вновь. Это могло бы стать несомненным достоинством Love Never Dies, но отсутствие свежего сюжета вынуждает ощутить, что все это является всего лишь топтанием по кругу.

Песни не такие запоминающиеся как  песни в мюзикле "Призрак Оперы", но они в том же грандиозном направлении. Сиквел не испытывает нехватки в стремящихся ввысь до громыхания крыши музыкальных номерах, а в роли Призрака Бен Льюис демонстрирует свои вокальные умения. Складывается впечатление, что он несколько слишком   оглядывается на  Энтони Варлоу в исполнении своей роли, но я не сомневаюсь, что он освоится со временем. Кристина в исполнении Анны О'Брайен также вокально одарена, но [в плане игры] находится на еще  сырой, ранней стадии развития своего персонажа.

На поклонах на премьере прошлым вечером Эндрю Ллойд Уэббер сам поднялся на сцену, чтобы заявить, что данная постановка  это "лучшая постановка какой-либо моей работы [мюзикла], которую я когда-либо видел", добавив, что он надеется, "что в зале присутствует адвокат по иммиграционным делам, потому что я хочу переехать в Австралию".

Это первоклассная постановка. Качество звука лучше, чем практически в каком-либо ином мюзикле,  поставленном в Мельбурне за последние годы, а сценография и визуальная реализация великолепны. Режиссура Саймона Филлипса подчеркивает сильные стороны истории и сглаживает недостатки.

Но хотя творческая команда в Мельбурне выполнила свою работу безукоризненно, переводя данный мюзикл со страниц на сцену, проблемой является то, что для работы у них была всего одна страница.

Видение Ллойд Уэббера недостаточно широко, дабы сиквел сравнился с оригинальным мюзиклом, а мало что можно сделать с вторсырьем.

 


Продолжение следует....



 21 марта 2010г. Последнее добавление материала: 31 мая 2011г.


Автор: Анастасия и Мари


Источники информации:
The Times, London, UK, от  10 Марта 2010г.;
Evening Standart, London, UK, от 10 Марта 2010г.;
The New York Times, New York, USA,  от 9 марта 2010г.;
The Sunday Times,
London, UK,, от 14 Марта 2010г.;
METRO.co.uk от 11 марта 2010г.;
Times Out London от 18 марта 2010г.:
Daily Express от 10 Марта 2010г.;
Daily Mail от 10 марта 2010г.;
The Herald от 11 марта 2010г;
ArtsHub  от 30 мая 2011 г.;
The Age  от 29 мая 2011 г.


 

Копирование информации или части информации, а также  изображений без разрешения авторов запрещено.


На верх страницы

Хроники новостей по сиквелу:
от истоков до премьеры

Ф.Форсайт. "Призрак Манхэттена". 1999 г.


Рецензия на основе личного просмотра (детальный разбор сиквела от авторов сайта)

Сюжет сиквела "Love Never Dies"



© 2002 - 2013 Fandrom.Ru | Все права защищены | Ресурс рекомендован для всех возрастных категорий