He's here, The Phantom of the Opera... Русский | English
карта сайта
главная notes о сайте ссылки контакты Майкл Кроуфорд /персоналия/
   

Другие музыкальные воплощения Призрака Оперы.

Anabantha. Альбом "Letanias Capitulo II: La Pesadilla", 2007г.


Anabantha — мексиканская готик-металл группа (с элементами дум-металла), созданная в 1997 году.
Основателями были  Дуан Марье (Duan Marie) и Влад Ландэрос (Vlad Landeros), группа тогда называлась Sentido Pésame. Однако участники будут прибавляться, а имя группы еще раз изменится на Transdellic, прежде чем, наконец, остановится на Anabantha (Ландэрос, где-то около 1998 г., однажды встретил  прекрасную, как ангел, женщину, и ее звали именно так - она настолько поразила его, что он назвал её именем группу). Их первый полноценный альбом "Letanias, Capitulo I" вышел в 2001 г. В 2005 г. выходит альбом, который приносит им известность в металл-кругах и на латиноамериканской металл-сцене - альбом "Sin Decir Adios (Without Saying Goodbye)".

А  19 октября 2007 г. выходит альбом "Letanias Capitulo II: La Pesadilla" - что в переводе с испанского означает "Литания, Глава 2: Ночной Кошмар".

Среди трэков нашлось место каверу на центральную арию из мюзикла Уэббера - причем текст песни на испанском языке (как и все творчество группы).

Стоит отметить особо, что текст песни - на кастильском наречии испанского языка, - то есть точно такой же, что и в испанской постановке мюзикла Уэббера в 2002 г. в Мадриде (узнать об этом можно Здесь>>>), а не на испанском-из-мексиканского-перевода, на котором ставилась постановка мюзикла Уэббера в Мексике в 1999г. (узнать об этом можно Здесь>>>).
Правда начало совпадает с переводом из мексиканской постановки!


Фото группы Anabantha:
двое в центре - скалится Влад, а стоит загадочно с косичками Дуан.


Состав группы (на альбоме Letanias Capitulo II: La Pesadilla):

Дуан Марье - вокал, "Кристина" из "El Fantasma de la Opera".
Siegfried - гитара
Мартин - бас-гитара
Влад Ландэрос -  вокал, "Призрак" из "El Fantasma de la Opera", ударные

Др.приглашенные музыканты:

Оскар Бриндиель (Oscar Brendiel) - клавишные



Дуан записывает партию Кристины


Влад записывает партию Призрака!


Текст песни:

Fantasma de la Opera

(Duan Marie)

Durmiendo me cantó,
en sue
ños fue...
mi nombre pronunció,
y lo escuché, es esto un sueño más o al fin te vi,
fantasma de la opera ya esta, dentro de mi.

(Vlad Landeros)

Si cantas junto a mi, mi gran poder.
Influjo sobre ti, podrá crecer,
querrás huir de mi,
dejarme atrás
fantasma de la opera soy yo
dentro de ti.

(Duan Marie)
Quien vio tu rostro ya,
terror sintió, yo soy tu mascara,
(Fantasma) tu genio yo,
(Duan y Vlad) tu espíritu y mi voz,
un grande amor, fantasma de la opera ya estas en mi interior.

Fanatasma, fantasma, fantasma de la opera (Duan Marie)

(Vlad Landeros) Tus fantasías son la realidad
que hombre y misterio soy, un ser mortal.


Fantasma de la opera eres tu (soy yo)
estoy aquí
fantasma de la opera
fantasma de de opera

(Vlad Landeros)
Canta, canta para mi,
mi ángel de la música
Canta para mí…
canta, canta para mi
canta para mi…

 

Скачать El Fantasma de la Opera>>>


Казалось бы, чего пухнуть - ну спели на испанском языке camaradas. Ну и что? Вон есть постановка мексиканская и испанская, есть даже официальная CD запись мексиканской постановки, правда Highlights - это же не кавер. Дело не в этом, а в том, что это еще одна металл-аранжировка самой музыки! Да еще какая! Это раз!

А во-вторых, мужской вокал - вокал Влада! Его Призрак исполнен в забавном смешении манер исполнения самого Тило Вольфа из "Лакримозы" (он же "Призрак" в кавере Dreams of Sanity>>>) - очень четко слышно "подражание" вокалу Тило в этой же партии, причем весьма удачное - и, как ни странно, местами словно слышится Виктор Цой из группы "Кино", точнее не охарактеризуешь. Это два!

А все вместе - очередной интересный кавер: на испанском языке, с примечательным и интересным мужским вокалом. Женский вокал - вокал Дуан - более стандартен, но тоже хорош!

Справились мексиканцы - gracias por la música, gracias por la canción!

21 июня 2008 г.


Автор: Анастасия

Особая благодарность Гале за то, что обратила внимание на этот кавер и творчество группы! Спасибо! :))

Источник информации:
Официальный Сайт Anabantha;


На верх страницы

Другие музыкальные
воплощения Призрака Оперы

Призрак Оперы на сцене