Мюзикл "Призрак Оперы", Эндрю Ллойд Уэббер:
Россия, Москва. 2014/15гг. | Russian Phantom, Moscow
Призрак Оперы
- Иван Ожогин.
Ревью-рецензия на дневное
представление мюзикла "Призрак Оперы" от 11.01.15
|
Каст представления
/ Russian Cast , Moscow
11/01/2015:
Призрак |
|
Иван Ожогин
(Ivan Ozhogin) |
Кристин Даэ |
|
Елена Бахтиярова
(Elena Bahtiyarova) |
Рауль, виконт де Шаньи |
|
Евгений Зайцев
(Evgeny Zaytsev)
|
Карлотта Джудичелли |
|
Екатерина Лёхина (
Ekaterina Lechina) |
Месье Фирмин |
|
Юрий Мазихин (Yury
Mazihin) |
Месье Андре |
|
Сергей Сорокин (Sergey
Sorokin) |
Мадам Жири |
|
Юлия Чуракова
(Julia Churakova) |
Убальдо Пьянджи |
|
Оганес Георгиян (Oganes
Georgiyan) |
Мэг Жири |
|
Валерия Мигалина (Valeria
Migalina) |
Жозеф Буке/Дон Аттиллио |
|
Пётр Маркин |
Месье Лефевр/Аукционист |
|
Алексей Россошанский |
Месье Рейе/Ювелир |
|
Илья Школьников |
Костюмер, Наперсница |
|
Екатерина Бердникова |
Пассарино |
|
Илья Журавлёв |
Принцесса, Невеста в зеркале |
|
Гузель Шарипова |
Парикмахер |
|
Рустим Бахтияров |
Заявитель, Человек-лев |
|
Андрей Школдыченко |
|
|
|
Предисловие
Для лучшего понимания
рисунков ролей, которые выстроили для себя Иван Ожогин и Елена Бахтиярова,
рекомендуется просмотреть предыдущие рецензии на их исполнение от
05 октября
2014 года>>>;
17 октября 2014 года и 04 ноября 2014 года.
|
 
Призрак Оперы - Иван Ожогин
Приятно было убедиться, что Иван Ожогин
по-прежнему не сбавляет темпа и продолжает
скрупулезно работать над ролью.
В этот наш очередной театральный поход на
любимый мюзикл стало особенно заметно, что Иван Ожогин
добавил больше пластики в определенных сценах, и акцентировал её - Призрака теперь в минуты
страдания, горя и смятения еще сильнее скручивает, сгибает. Эмоциональное
выражение в телесной форме достигает напряжения почти невыносимого, так что
буквально ёжишься.
В сцене постановки
оперы "Дон Жуан", когда Призрак просит Кристину полюбить его, он согнут, слегка
перекошен, складки его балахона, в которые его пальцы вцепились так, словно он
пытается опереться, удержаться хотя бы за эту неподходящую опору, и вся его фигура
по законченной пластической, истинно статуарной выразительности ярко
ассоциируется именно - простите за повторение и трудно подобрать иное сравнение
- с гранитной статуей, по которой на ваших глазах начинают змеиться трещины.
В конце, в финальной сцене в промежуток от первого обмена
репликами с Кристиной до его нападок на Рауля, до того момента, как Призрак
гонит
Рауля и Кристину прочь из своего логова, он часто склоняется всем корпусом вперед,
болезненно складываясь почти вдвое, как подстреленный, ноги у Призрака также часто полусогнуты
- вернее "подкошены", приходит на ум, - и иногда он
действительно падает на одно колено, что создает замечательный, эмоционально
очень "цепляющий" контраст с его прямой,
статной, горделивой фигурой в первом акте. К тому же это, - учитывая высокий рост самого Ожогина,
который когда выигрышен, а когда и создаёт определенные сложности для актера, - помогает сделать данные сцены с художественной точки зрения более
пронзительными и острыми.
Вообще в финальной сцене Призрак-Ожогин стал
еще как будто более "страшным" - в плане движений, мимики. Когда он выталкивает
Кристину на сцену в финальной сцене в логове, а затем быстро и зорко осматривает
подъемную решетку и окидывает взглядом подземное озеро, свинцово поблескивающее за ней,
очевидно, что
он уже отчасти планирует свой возможный ответ на тот случай, если по его душу
придут. Он готов! Он собран и устрашающ в своей готовности к противостоянию.
Также появился оттенок большего
безумного злорадства - Призрак весьма радостно приветствует Рауля, заявившегося
спасти Кристину.
К своей смертоносной удавке Призрак и вовсе направляется легким
прогулочным шагом, небрежно и элегантно заложив руки за спину, но пока
Призрак стоит спиной к Раулю и лицом к залу и приветствует виконта, ясно видно, что его радость носит
абсолютно игровой характер. Призрак именно что театрально разыгрывает
радушного и светского хозяина, который приглашает своего высокородного гостя в свой
гостеприимный дом - и сам
при этом получает несказанное удовольствие от своей самоигры.
И каким же контрастом к этой игре, которой Призрак упивается
в начале финальной сцены, когда он сам будто несколько любуется своими легкими и
точными движениями со стороны, становится его полное оцепенение в тот момент,
когда он ждёт решения Кристины. Стоит совершенно окаменев, и только мускул на
левой, обращенной к зрителям щеке, судорожно подергивается. Этот сведенный,
перенапряженный мускул - маленький, ювелирный штрих - надолго запоминается.
В сочетании с Еленой Бахтияровой в роли
Кристины, Призрак Ивана Ожогина кажется еще более инфернальным, он совершеннейший
темный mastermind, сумрачный гений, где-то чуть ли не
стихия, вязкая, обволакивающая, гипнотическая, живая!
Но и более поэтичные моменты роли
Ожогин украсил выразительными жестами - например, в сцене игры на органе в первом
акте Призрак теперь гораздо более подчеркнуто и несколько дольше дирижирует в
воздухе пером, которым он записывает свою музыку - причем это выглядит настолько изящно и в
то же время убедительно выраженно, что ты буквально можешь услышать эту музыку
"от взмахов
пера". "Может быть, именно так играют на Эоловой арфе?" -
задаешься невольным вопросом.
Одновременно чувственность в Ожогинском Призраке стала
еще более подчеркнутой
- когда Призрак облокачивается на подъемную решетку в сцене "Музыки
Ночи", а Кристина тянется к нему руками, Призрак склоняет голову так низко, что
почти уже целует девушку, но и Кристина пугается, словно приходя в себя, и
Призрак
сам вздрагивает, будто понимает, что слишком многое себе позволил!
Все фотографии в тексте можно УВЕЛИЧИТЬ, кликнув на них
Иван Ожогин - Призрак,
Елена Бахтиярова - Кристина |
Елена Бахтиярова - Кристина
|
Кристин Даэ - Елена
Бахтиярова
Елена Бахтиярова продолжила тонко развивать свою нежную, сказочную
Кристину.
Еще более подчеркнутыми в ее игре стало восторженное, искреннее,
какое-то детское
предвкушение Чуда - в этот раз, к примеру, именно с таким выражением она тянулась
к записывающему музыку Призраку, сидящему за органом, чтобы посмотреть - а кто же
это там прячется под маской. Бесспорно очевидно, что Кристина безусловно верила, что
увидит нечто прекрасное, удивительное! Увы, все вышло не так!
Смена психологии момента была мгновенна - Кристина, видя перед собой ужасный,
исполненный гнева лик Призрака, сразу уверилась, что он
может ее убить - пока он носился за ней по логову и особенно когда девушка, наконец, упала
рядом с зеркалом, дрожа крупной дрожью и испуганно тряся головой, словно из
последних сил отрицая этот ужас и пытаясь отсрочить неминуемую смерть. Но наконец услышав и заметив, как Призрак страдает и как он разбит, она проникается жалостью к
нему - при этом Бахтиярова замечательно отыгрывает не только сочувствие, но и
собственное замешательство - ей одновременно как будто стыдно за то, что она
сорвала маску и тем самым причинила Призраку боль.
Потому в ее жесте, когда она
возвращает Призраку маску, видно не только сострадание, но чувствуется и робкая
просьба о прощении за свой поступок!
Также стоит отметить прекрасную актерскую игру Елены Бахтияровой
в сцене постановки оперы "Il Muto"-- она совершенно
изумительно отыгрывает Кристину, которая играет бойкого пажа Серафимо.
Паж Серафимо у Елены Бахтияровой - ну
просто прелесть! Такой лихой, лукавый и бойкий юноша, который крутит амуры с Графиней.
Необычайно цельный образ получается. Казалось бы крохотная, молниеносно
мелькнувшая в вихре сюжета ролька/искорка - но у Елены вышел характер, образ.
Это Серафимо " с историей".
И тем особенно интересно видеть, как после
"кваканья" примадонны Карлотты и угроз Призрака "свыше", при второй
попытке отыграть эту
сцену, у Кристины до конца уже не получается вернуться полностью в роль Серафимо - она поглядывает боязливо по сторонам, слегка словно бы деревенеет,
напряжена, хоть и старается честно выполнить свой сценический долг!
Точно также она превосходна как Аминта в опере "Дон Жуан"
Призрака - кокетливая, легкая, игривая, раскованная, свободная духом! До той поры, пока не понимает, что под балахоном вовсе не Пьянджи. В этот миг все
это мгновенно с нее
слетает!
На крыше с Раулем, после повешенья Буке, ее Кристина совсем
потеряна, она в полном отчаянии и не знает, что делать! Только Рауль возвращает
ей душевное равновесие и былую радость - особенно это заметно по ее реакции,
когда она слышит признание Рауля в любви. Словно внутри у нее кто-то зажигает
свет, и он отражается в ее глазах, в ее улыбке.
Мир снова обретает смысл, а Кристина
опору, в которой она так нуждалась! Во время бала маскарада, объясняя Раулю, что
не надо всем объявлять об их помолвке, ее тревожность быстро сменяется
спокойствием и радостью, когда она видит, что Рауль готов принять ее доводы и
подождать немного, и тогда уже с головой окунается в праздничную атмосферу.
Ее Кристина на
этом балу словно Золушка - вся в своей сказке.
Но опять - приход Красной Смерти,
срывание кольца с ее шеи - и опять грубое "изъятие" Кристины из сказочного мира.
После разработки плана по поимке Призрака, после своего прихода на кладбище на могилу
отца Кристине кажется, что в этот раз именно там, среди могил и крестов (ну, одной могилы
и одного креста, если быть точными) Кристина окончательно перестает жить своими
мечтами и пытаться примирить действительность с тем иллюзорным миром, который ей
хотелось бы видеть.
При этом несмотря на всю эту хрупкость и нежность, эта
Кристина
не боится защищать Рауля, буквально отталкивает его из под огненных шаров,
вылетающих из посоха Призрака - это почти симметрично той сцене, когда в конце первого
Акта Рауль так же отталкивает Кристину из под падающей люстры. Желая увести
Рауля с кладбища, она хватает обеими руками его лицо и Рауль немедленно
прекращает свои пикировки с Призраком и бежит прочь.
В финальной сцене Кристина, несмотря на весь ужас
ситуации, продолжает отчаянно пытаться достучаться до Призрака, а когда
Рауля наконец освобождают, она всячески старается ему помочь - в какой-то момент
Рауль даже падает на землю, и она приседает с ним рядом, обнимает и трясет за
плечи, стремится его увести, не дает ему ринуться к Призраку, чтобы довыяснить
их отношения.
В сцене возвращения кольца Бахтиярова-Кристина бесконечно
трогательна и хрупка, где-то раскаивающаяся, но при этом твердо принявшая данное
решение. Совершенно великолепная игра.
Пара Призрак-Ожогин и Кристина-Бахтиярова отлично работает, в
этом сочетании больше отзвуков темы "Красавица и Чудовище", больше
мистического, германо-готического привкуса, при этом с налетом изысканного франко-нуарного романтизма.
Вокально Иван Ожогин и Елена Бахтиярова также прекрасно
звучат вместе, так что получаешь истинное удовольствие, наблюдая за их дуэтом.
Рауль де Шаньи - Евгений Зайцев
Евгений Зайцев, давно утвердившийся как
превосходный Рауль де Шаньи, продолжает превосходствовать и дальше.
В этот раз особенно тонко им была
отыграна сцена на крыше. Кристина пытается объяснить, рассказать виконту про Призрака, и Рауль поначалу
воспринимает все это именно как ее фантазии и сказки, ведь он знает, что
Кристина фантазерка, что она любит сказочные истории, и потому не видит в этом ничего бόльшего,
потому слушает с любовным снисхождением, но как-то "вполуха".
Но когда Кристина буквально толкает его в грудь и
стучит по белой Раулевой манишке обоими своим кулачками, тут-то Рауль осознает, что дело гораздо серьезнее, чем он думал,
гораздо сложнее, тут и правда надо разбираться, вникать - и его выражение лица меняется, он берет обе
Кристинины руки в свои и уже
с совсем другим выражением начинает слушать слова Кристины и вникать в них.
Также дополнительную гамму чувств и
нюансов Зайцев добавил в финальную сцену, где он так превосходно отыгрывает
удушение, борьбу с петлей, эмоции по поводу Кристины и Призрака.
Когда Призрак
взял свечу и пошел пережигать веревку-удавку, на которой виконт завис, ослабевший, почти полностью
придушенный Рауль немедленно выпрямился и со спокойным достоинством посмотрел
прямо в лицо Призраку - не с вызовом или бравадой, мол, "накусь-выкуси", а с видом,
ясно говорящим: "если уж
мне суждено умереть, то я умру как мужчина".
Некоторое время между Раулем и
Призраком происходила своеобразная визуальная дуэль. У Призрака, и это было
отчетливо видно,
Рауль "сидел в печенках", он был в смятении и полном раздрае после поцелуя Кристины, но
он в то же время не мог не заметить эту спокойную смелость Рауля, словно бы именно только
в этот момент понимая, что перед ним не просто какой-то там сопливый глупый
мальчишка, которого он числил пустым "рабом моды" и светским хлыщом, а вполне достойный соперник.
Соперник ему, самому Призраку, хозяину Оперы!
Отдельное восхищение можно выразить Ожогину и Зайцеву за
эту блестяще отыгранную сцену.
После освобождения из петли Рауль теряет
равновесие и падает на землю, Кристина, как уже было сказано выше, приседает
рядом с ним, трясет за плечи, помогает подняться, снова не пускает к
Призраку, которому Рауль еще хочет сказать свое последнее слово - и Рауль
обращает внимание на усилия возлюбленной, ее молящие взгляды, выражения лица,
хватает ее за руки, согласно и быстро кивает головой, встает и направляется с
Кристиной к выходу (как бы ни хотелось Раулю свести какие-то счеты, и как бы
полупридушен он ни был - он безоговорочно принимает доводы Кристины в этот
момент).
Директора, Карлотта - новые лица, а
также "It was an accident... simply an accident..."
Инцидент произошёл в конце первого акта и дело было так: видимо, Призрак расшалился более обычного и не
ограничился тем, что заставил Карлотту "квакать" на представлении оперы Il Muto.
Очевидно, он пошёл дальше и превентивно ободрал задник, который должны были
поднять для сцены исполнения балета.
Короче, рабочим сцены пришлось привязывать задник декорации (тот, который с
пейзажем), прямо на сцене, перед зрящей это публикой. Что они и делали со
спокойным - как так и должно быть - видом, в то время как директора спасали
сцену. Месье Андре с различными прелестными ужимками объяснял публике, что это
всего лишь неполадки, говорил, что зрителям "буквально вот-вот!" представят
номер из балета, уведомлял, кто является композитором музыки балета, а кто
ставил балетную хореографию, пока месье Фирмин выглядывал из-за кулис и
энергичными жестами показывал месье Андре, что надо и дальше тянуть время.
Можно ответственно
констатировать, что оба директора с этим успешно справились!
В результате классные месье Андре и месье Фирмин убедительно уболтали публику, которая,
похоже, даже не поняла, что идёт какой-то косяк с декорациями и задержка
представления. Всё выглядело так, будто это подразумевается по сценарию. (Я,
даже, сначала испугалась, что наши решили с какого-то праздничного бодуна - (см.
дату представления выше) -
добавить в действо свои собственные режиссерские находки, но быстро поняла, что
это сценическая накладка).
Резюме: темп спектакля совершенно не был потерян,
так что - молодцы, проходят проверку
боем адекватно.
Тут надо обязательно
поблагодарить
Сергея Сорокина и
Юрия Мазихина - исполнителей ролей директоров на этом представлении.
К слову сказать, автор
рецензии впервые видела Сергея Сорокина в роли месье
Андре. Помимо мáстерского
экспромта в деле спасения вышеописанной сцены, Сорокин и в остальном отлично
отыграл свой персонаж - его месье Андре получился еще более трепетным,
воздушным, смятенным и одновременно куртуазным, нежели этот персонаж был у
Алексея Боброва.
Такое впечатление, что этот месье Андре согласился стать новым директором театра
именно потому что любит все красивое, и полагал, что его новая деятельность будет
преисполнена исключительно приятными вещами - милыми балеринками, приемами и
балами в Опере, общением с людьми искусства, наблюдением за творческой жизнью и
прочими подобными вкусными зефирностями. Словом, декоративная, блестящая, светская
жизнь! А тут бац - и Призрак!
Неудивительно, что месье Андре был все время на грани обморока!
В порядке информации:
У Сергея Сорокина - невероятно высокий
контртенор, он легко берет до-диез 4-ой октавы, и занесен в Книгу рекордов
России как "Самый высокий голос России". Сергей участник и руководитель
первого в мировой истории шоу контр-теноров "Premier
trio".
И уж совсем для экзотики - Сергей — мастер У-шу (вьетнамский стиль — Лам Сон).
|
Юрий Мазихин, по контрасту, еще больше
отыгрывал сугубо прагматического, делового директора, который, напротив, всякие
эти финтифлюшки видал в определенном месте, а вот Оперу стремится поставить на
совершенно четкие деловые рельсы. Стоило посмотреть, с каким бесподобным
выражением он снимал пушинку с плеча месье Андре!
Новую динамику также привнесла и
Екатерина Лёхина в роли Карлотты (автор
впервые видел ее исполнение и сполна насладился её великолепным оперным
вокалом, красивейшим колоратурным сопрано!).
В порядке информации:
Екатерина Лёхина: «Бельканто! Однозначно —
бельканто!» - так отзывается о Екатерине Лёхиной оперный обозреватель
Игорь Корябин.
Екатерина Лёхина - обладательница премии Grammy в
номинации «Лучшая оперная запись — 2011» за роль принцессы Клеманс в
опере финского композитора Кайи Саариахо «Любовь издалека".
Свою оперную
карьеру Екатерина Лёхина начала в 2006 году в Вене, где дебютировала в
операх Моцарта (в партиях Мадам Херц в «Директоре театра» и Царицы Ночи
в «Волшебной флейте»). С партией Царицы Ночи певица успешно выступила в
крупнейших театрах мира, в том числе в Немецкой опере и Государственной
опере в Берлине, в Баварской государственной опере в Мюнхене, в
Государственной опере в Ганновере, в Немецкой опере на Рейне в
Дюссельдорфе, а также в оперных домах Франкфурта, Тревизо, Гонконга и
Пекина.
Площадками для
выступлений Екатерины Лёхиной были также венская «Народная
опера» и лондонский театр «Ковент-Гарден», Муниципальный театр оперы и
балета в Сантьяго, Большой театр Лисеу в Барселоне и Королевский театр в
Мадриде. Певица принимала участие в различных международных летних
фестивалях, а сольные концерты Екатерины Лёхиной
состоялись в Лондоне, Марракеше и Мумбаи.
|
Ее примадонна Карлотта, крайне стройная и статная
красавица, в целом
меньше отыгрывала комичный элемент своего персонажа, да и держалась более
сурово.
Она была более серьезная, чем это полагается Карлотте, и в этом
плане автор больше предпочитает трактовку Карлотты Ирины Самойловой. Тем не менее Лёхина
тоже привнесла свои нюансы, сделавшие ее исполнение запоминающимся - например, в
сцене уговоров Кристины стать приманкой в постановке оперы Призрака, когда
Рауль, директора и Пьянджи все пытаются утешить Кристину, Карлотта стояла в
стороне с легкой усмешкой и качала головой в такт всем жалобам Кристины, мол:
"да, да, мети метла, мети, заливай-заливай девочка, знаю я вас таких, овечку тут
разыгрываешь".
Когда Карлотта с усмешкой произнесла, что Кристина-де безумна,
Пьянджи с укором посмотрел на возлюбленную и сделал ей небольшой
предупредительный жест - мол, ну нельзя же так, дорогая, видишь, девочке же плохо, на
что Карлотта слегка всплеснула руками и закатила глаза, как бы говоря: "и ты туда же, ее
защищать".
Также крайне выразительной вышла у Лёхиной сцена репетиции оперы Призрака,
когда Мадам Жири делала Карлотте втыки за критику партитуры "Дон Жуана" - Карлоттина бравада
о том, что она все бы композитору высказала, наглядно начала
спадать - снижая тон слово за словом, - пока Карлотта окончательно не затихла, не сделала сконфуженное лицо
и не спряталась за партитурой. Словом, пузырь самоуверенности Карлотты сдулся! Очень наглядно!
Также комплиментарной к паре Призрак-Ожогин
и Кристина-Бахтиярова оказалась Мадам Жири в исполнении
Юлии Чураковой.
У Чураковой получилась гораздо
более грозная и острохарактерная Жири, с гораздо более густым "готическим" гримом.
В её трактовке отношения Мадам с Призраком стали выглядеть более зловещими, словно бы она
являлась прямым продолжением и воплощением мира Теней и Ночи, мира Призрака
Оперы, связующим проводником-Хароном между Призраком и обычным миром Оперы.
Юлия Чураков - Мадам Жири |
Юлия Чураков - Мадам Жири |
Для Кристины-Бахтияровой она тоже была скорее не наставницей, а этакой
таинственной фигурой из английских готических романов, которые выступают из
мрака, произносят ключевые фразы и исчезают обратно во мрак, или же
двусмысленной наперсницей из черно-белых фильмов ужасов.
Только ближе к финалу истории в ней стало проступать что-то более земное, человеческое. В целом это
только больше - и хорошо - работало на готический антураж динамики данных Призрака с Кристиной!
Дирижировала оркестром - Жанна Кудрявцева (она же первая скрипка, слегка
простуженная, с лежащим на дирижерском пульте "Стрепсилс"-ом )
Сувениры
Автор этой рецензии
в тот день приобрела в сувенирном киоске МДМ брошюру/программу мюзикла "Призрак
Оперы" с фотографиями из постановки - приятное и долгожданное приобретение для
поклонника мюзикла и театрала! Правда, все фотографии в этой брошюре
были уже знакомы, т.к. их публиковали на официальном сайте мюзикла, а
также на сайтах и в группах артистов! Но прогресс на лицо!
Брошюра мюзикла "Призрак Оперы".
Обложка |
Брошюра мюзикла "Призрак Оперы".
Разворот |
Заодно была
приобретена программка мюзикла "Призрак Оперы", к которой прилагался промо-диск.
Надо сказать, что в самой программке почему-то по-прежнему размещены фотографии
гамбургского каста мюзикла. Мистика.
Промо-диск содержит
всего два трека, причем оба одинаковые - "Дуэт Призрака и Кристин" - в
исполнении Елены Бахтияровой и Дмитрия Ермака и "Дуэт Призрака и Кристин"
Тамары Котовой и Ивана Ожогина. Имеется в виду
одноименный заглавный дуэт мюзикла, который почему-то на промо-диске
решили обозначить именно так.
Обложка промо-диска мюзикла "Призрак Оперы"
|
Обложка промо-диска мюзикла "Призрак Оперы". Оборот |
Приятное дополнение,
но мало!
Заключение:
В целом же и коротéнько - впечатления от спектакля прекрасные, ансамбль у нас -
не стесняюсь повторить ещё и ещё раз - просто великолепный, вокал и игра у Главного
Трио, а также трактовка ролей и взаимодействие (Ожогин, Бахтиярова, Зайцев) - на отлично, все артисты продолжают работать над ролями, искать новые
решения, и это так захватывающе увлекательно наблюдать в прогессе!
|
15 февраля
2015 г.
Автор: Анастасия и Мари
Источники:
Посещение дневного спектакля 11 января 2015 г.
|