Музыкальная комедия.
"Призрак ВБТ (Вне-Бродвейского Театра)"
.
"The
Phantom of the OBT (Off Broadway Theatre). 2006 г.
Эрик Дженсен (Eric Jensen).
Действия этой хохмы перенесено в Оперу
Солт-Лейк Сити. При этом подземные туннели под городом затопило водами из озера,
что и приводит к ряду удивительных событий. Начинающую талантливую актрису и
певицу Кристину Даи (здесь ее фамилия пишется и
произносится, как в мюзикле Йестона и Копита 1991 г.>>>) учит
таинственный учитель.
Но тут из своей миссии (он тут какой-то миссионер) из
Мюнхена возвращается Рауль Мариотт, новый владелец Оперы. Он влюбляется в
Кристину тотчас же, он помнит, как она посылала ему печенье, пока он ездил в
свои миссии - единственное, что он не помнит, так это как ее зовут, но это не
беда.
Кристина собирается замуж за ее преданного, забавного и глуповатого
Рауля-миссионера. Вот только как ее привязанности скажутся на ее
учителе-Призраке и на театре?
В рецензиях на эту версию многие критики отмечали некоторую затянутость первого
акта и вялость кордебалета, но остроумные диалоги, юмор и слаженную игру актеров
отмечают практически все.
Рауль-миссионер. |
Сразу виден умственный потенциал.
|
Кристина Даи. |
Кристина, Рауль и Призрак на заднем плане. |
Трагедия Призрака была не в лице, а в его чрезвычайной
упитанности. |
Такой сытенький Призрак.
|
А туда же.
|
Призрак пародирует Рауля.
|
Эрик Армстронг - Призрак: описывается, как
хороший певец, невероятно забавный актер, источающий массу энергии на сцене (если
судить по его объемам, то особенно).
Стефани Нильсен - Кристина
- не только удачно играет комические аспекты, но и обладает очень красивым
голосом.
Скотт Батлер - Рауль Марриот
- тоже отмечается, как чрезвычайно забавный исполнитель и хороший
певец. Самой смешной сценой с ним была сцена, где Рауль стоит перед знаменитым
зеркалом, за которым скрывает путь в Логово Призрака! Пока Рауль смотрит в
зеркало, но ничего не замечает, зритель-то прекрасно видит, что с той стороны
стекла стоит Призрак и начинает издевательски копировать все движения и мимику
Рауля, как будто он и в самом деле отражение Рауля! Все это становится все
смешнее и смешнее, т.к. движения Призрака становятся все более сложными и
изобретательными.
Эрик Дженсен - Реджинальд Ст. Реджинальд,
автор всего этого действа еще и прекрасный комический артист. Все только и
отмечают, насколько блестяще он произносил свои монологи.
Тем не менее многие отмечают, что шоу крадет Джон Бэти,
Буке, рабочий сцены и большой пьяница. Благодаря его игре зрители просто
с ног валились.
Джим Хардвиг, Бадди "Шутник" Харт, затмевает
Карлотту, Уэнди Эсэй, каждый раз, когда ему
предоставляется такая возможность. Он отчасти артист и отчасти клоун.
Хейди Мэй и Нисса ДеГрацио хорошо смотрятся в небольших ролях Мадам Жири и Мэг.
Похоже, Призрак еще и ниже Кристины ростом.
Реджинальд Ст. Реджинальд.
|
Похоже, записку от Призрака получил.
|
Бадди "Шутник" Харт.
|
Действительно наполовину клоун.
|
Судя по всему - Карлотта. |
Судя по всему - Мадам Жири. |
Судя по всему Мэг, смахивающая на переодетого мужика. |
Фрэн Акерман, сценограф, придал, на пару с Дженсеном, несколько запущенный вид театру, включив в представление уморительно
падающую люстру.
Точно Джозеф Буке. |
Его погубил не Призрак, а пьянство! Буке, скажи виски
"нет"! |
Также критики отмечали, что Дженсен прекрасно чувствует
аудиторию и работает именно на нее, и что данная пародия прекрасно подходит для
семейного просмотра!
23 ноября 2006 г.
Перевод с английского:
Анастасия
Источник информации:
Официальный сайт Off
Broadway Theatre
Назад на
страницу
"Другие сценические воплощения
Музыкальные постановки"
|