He's here, The Phantom of the Opera... Русский | English
карта сайта
главная notes о сайте ссылки контакты Майкл Кроуфорд /персоналия/
   


***
На страницу
 "Ассоциации и

намёки "на тему "
 в анимации"

***
На страницу
"Пересказ для детей
"BABAR raconte
Le FantÔme"
(Бабар вспоминает
Призрака">>>

***
 

"Babar".  ("Бабар.").
 
TV serial. 1989 - 2002. Canada.
Season 1, Episode 13: "The Phantom", 28.03.1989.

 


  *** "Babar".  ("Слоненок Бабар.").
ТВ Сериал. 1989 - 2002. Канада, Франция.
Премьера (мир): 02.04.1989,
Последняя серия: 28.09.2002
Количество серий: 65

Season 1, Episode 13: "The Phantom" ("Призрак").
Премьера эпизода:
28.03.1989.


Производство: Nelvana Limited и The Clifford Ross Company.
Канал: CBC и
HBO
Жанр: мультфильм, фэнтези, драма, комедия, семейный
Продолжительность
эпизода: 23 мин. (00:23:17)
Продюсер эпизода: Майкл Херш, Патрик Лубер, Клайв Эй. Смит (Michael Hirsh, Patrick Loubert, Clive
A. Smith)
Сценарий эпизода:  Джей. Ди. Смит (
J.D. Smith) -
основано на характерах Жана де Брюнофф и Лорана де Брюнофф (Jean de Brunhoff,  Laurent de Brunhoff)
Режиссёр эпизода: Лаура Шеперд (Laura Shepherd);
Музыка: Милан Кимличка (Milan Kymlicka);
Художник: Кэрол Брэдбери, Джули Эберли (Carol Bradbury
, Julie Eberley).
Возрастной рейтинг: 0+

Роли озвучили:
Король Бабар - Гордон Пинсент (Gordon Pinsent);
Королева Селеста - Дон Гринхал  (Dawn Greenhalgh)
Юный Бабар - Гевин Маграт (Gavin Magrath)
Почтенная Мадам - Элизабет Ханна (Elizabeth Hanna)
Флора - Лиза Джай (Lisa Jai (as Lisa Yamanaka)
Александр - Эймос Краули (Amos Crawley)
Бабар
(singing voice) - Сэнди Уинсби (Sandy Winsby)

 

"Бабар" - канадско/французский мультсериал в жанре фэнтези, снятый в Канаде компаниями Nelvana Limited и The Clifford Ross Company.

Премьера состоялась  в 1989 на каналах CBC и HBO, впоследствии сериал был повторно показан на HBO Family и Qubo с 2006г.. Сериал основан на книгах Жана де Брюнофф, авторе первых семи книг о Бабаре.

- 78 серий сериала транслировались на 30 языках более чем в 150 странах.
- Сериал был первым, основанным на книгах о Бабаре.
- Ранее два специальных выпуска о Бабаре, в пересказе Питера Устинова, были спродюсированы Ли Мендельсоном и Биллом Мелендесом для NBC: «История Бабара, маленького слоника» 21.09.1968. и «Бабар приезжает в Америку" 07.09.1971.

- В 2010 году на канале Disney Junior был запущен компьютерный анимационный сиквел сериала «Бабар» под названием «Babar and the Adventures of Badou»/«Бабар и приключения Баду». Также известен под названием «Слонёнок Бабар».  Действие нового сериала происходит через несколько лет после оригинального, и он строится на большинстве новых персонажей, включая Баду, внука Бабара и сына Пома.

- Хотя французский писатель Лоран де Брюнофф произносит имя Бабар как «BUH-bar», в первых 5 (из 6) сезонах произносят имя как «BAB-bar».

- В России мультфильм транслировался в программе «Спокойной ночи, малыши!» в 1992—1993 гг., на кабельных каналах и выходил в повторах на канале Ren TV в 1999—2000 гг..


Это интересно и полезно знать!

В 1990г. французским издательством Lito  был выпущен пересказ/рисованная история для детей по этому эпизоду, которая фактически является покадровой перерисовкой мультфильма, только с немного сокращенным и, в небольшом количестве деталей, измененным сюжетом!

Узнать об этом пересказе и посмотреть рисунки из него можно на странице нашего сайта "BABAR raconte Le FantÔme/Бабар вспоминает Призрака". 1990>>>


Сквозной опенинг сериала:
Вступительная заставка - дворец Короля Бабара и его семьи. Король Бабар, Королева Селеста, их четверо детей - тройняшки Пом, Александр, Флора, а ещё малышка Изабель, - а также вырастившая Бабара Почтенная Мадам (The Old Lady),  плюс обезьянка Зефир (друг и почти член семьи), собираются в гостиной у камина, и папа Бабар читает вслух книжку.


Синопсис эпизода:
Как-то вечером в музыкальном салоне во дворце семейства Бабар у Александра возникли проблемы с разучиванием мелодии на рояле.  Флора предлагает ему помочь, но Александр запальчиво отвечает, что в помощи не нуждается, он вполне самостоятелен и играет хорошо.

Мама Селеста успокаивает его, а папа Бабар подсаживается к детям и мягко говорит, что каждому время от времени может понадобиться небольшая помощь.

Вот ему когда-то требовалась помощь в разучивании песни, и папа  начинает рассказывать о том, как он когда-то узнал, почему необходимо учиться - и все благодаря Призраку мюзик-холла! «Призрак мюзик-холла» помог ему её разучить,  когда Бабар был мальчиком.
И Бабар начинает свой рассказ...

Рассказ/воспоминания Бабара:

Вернувшись в город  с Мадам, Бабар принимал участие во всех школярских мероприятиях, не исключая футбол.

Как-то раз, после победы их команды, он и его друзья в наступающих сумерках шествуют по улицам, триумфально неся на плечах Бабара, забившего победный гол. Бабар просит их сократить путь, но мальчишки боятся идти коротким путем из-за Призрака мюзик-холла, однако Бабар им не верит.

Он приглашает друзей последовать за ним, но ребята разбегаются, и Бабар в одиночку идёт мимо обветшавшего здания мюзик-холла.  

 

 

 

Около входа в мюзик-холл Бабар было пугается шума, но оказывается, что это кошка.  Бабар облегченно вздыхает, но внезапно из старого здания раздаются аккорды органной музыки! Бабар заглядывает внутрь и видит во тьме два красных глаза. В страхе он бежит домой и забивается под кровать.

Почтенной Мадам, заглянувшей к нему в убежище, он рассказывает о том, что видел, но она убеждает слоненка, что это просто его разум подшучивает над ним. Никаких фантомов и призраков не существует.

 

 

 

 

   

На следующий день в школе Бабар весь день задумчив, он старается поверить, что того, что он видел, там не было, но музыка, которую он слышал, засела у него в голове, и он, наконец, решает, что ему нужно выяснить, действительно ли Призрак там. Он возвращается в мюзик-холл, зовет и оглядывается.

Отважный Бабар выходит на ветхую сцену, и пол под слоненком рушится, но Бабар успевает ухватиться за висящую веревку и спасается от падения в пролом. Зато под образовавшейся дырой в полу он находит винтовую лестницу и спускается по ней в подземные помещения театра.

Там Бабар вновь слышит звуки органа, идет на них и, заглянув за угол, видит человека в плаще и маске, играющего на большом органе. 
 

 

 

 

 

 

 

Играющий замечает подглядывающего Бабара и ловит его, говоря, что надо быть либо очень храбрым, либо отменно глупым, чтобы вернуться в мюзик-холл. Бабар возражает, что он просто хотел знать, действительно ли он слышал музыку и есть ли там призрак.

Призрак мюзик-холла снимает маску, и Бабар видит, что это всего лишь человек, причём вполне благообразной наружности.

На слова Бабара о том, что все предполагают, что тут должен скрываться страшный монстр, Призрак мюзик-холла  отвечает, что он именно этого и хочет, потому что он желает оставаться в гордом одиночестве. Бабар уверен, что такая прекрасная музыка должна быть услышана публикой, но Призрак просит Бабара уйти и забыть о нём.

Бабар не сдаётся, ему очень хочется узнать, почему этот человек прячется здесь, и Призрак мюзик-холла, побежденный настойчивостью ребенка и восхищенный его отвагой (ведь никто никогда не возвращался, чтобы встретиться с Призраком), рассказывает Бабару свою историю и историю, стоящую за тем музыкальны сочинением, что Бабар услышал. Но только при условии, что Бабар уйдет и никому не расскажет о нём! Бабар обещает.

Призрак мюзик-холла рассказывает, что эта мелодия была написана для очень близкой его сердцу дамы, она была его самым искренним  другом, в то время как другие сомневались в нём, она верила в него и его музыкальный талант и считала,  что его творения должны услышать другие.

Вдохновленный ею он решил продолжить музыкальную карьеру и уехал творить и выступать в большой мир, но первоначальный успех не продлился долго, он начал сомневаться в себе и однажды сдался, от чего его решительно предостерегала его подруга.

   

   

 

Он вернулся ни с чем и в конце концов укрылся в старом мюзик-холле, где, изображая призраков для внешнего мира, он может остаться наедине со своей музыкой и печальными воспоминаниями, и пусть мир о нём тоже не вспоминает. После такого рассказа Бабар удаляется, выполняя обещание, данное Призраку.

 

Однако деятельный Бабар не мог остаться безучастным к взволновавшей его истории Призрака и по дороге домой стал обдумывать, как помочь Призраку мюзик-холла.  Конечно, он  понимал, что изменить прошлое этого человека он не в силах, но он может изменить его будущее.

Он  организовал кампанию за реновацию старого театрального здания, написал плакаты с призывами, стал ходить по улицам, собирая подписи, и добился своего - принёс Мэру города подписанную жителями петицию о ремонте мюзик-холла,  и Мэр принял решение отремонтировать и возродить старый театр.

Бабар спешит сообщить эту новость Призраку. Однако вместо того, чтобы почувствовать себя счастливым от того, что он снова поднимется на сцену, взбешенный музыкант воздел руки к небу: "Что ты наделал, несчастный? Мое единственное пожелание - оставаться здесь, внизу, и чтобы меня оставили в покое! Можешь ты это понять?". И Призрак скрывается за секретной панелью/ дверью в деревянной колонне.

Так что когда Мэр и бригадир строителей прибывают в здание, Призрак с успехом пугает их, зловеще хохоча и последовательно сбрасывая на них задники декораций, мешки/противовесы с песком, опрокидывая колонны и в довершение роняя люстру - коронный призрачный номер.

 

 

 

Бабар обещает Призраку, что никто больше его не побеспокоит. В ту ночь Бабар никак не может перестать думать о мюзик-холле. Когда Мадам заходит проведать его перед сном,  Бабар жалуется Мадам, что сначала Мэр хотел отремонтировать мюзик-холл, а теперь он решил снести его, в то время как Бабару нужно, чтобы они просто оставили всё как было.

Мадам уверяет слоненка, что ей тоже очень нравится этот мюзик-холл, но, к сожалению, они ничего не могут изменить, особенно потому, что Мэр уже завтра его снесёт. Бабар потрясен, услышав об этом, он понимает, что ему необходимо проинформировать Призрака.
 
Когда Бабар  добирается на следующий день до театра, рабочий на кране с чугунным шаром уже готов к сносу. Бабар пытается объяснить ему, что сносить нельзя, но он не может рассказать о Призраке, ведь он обещал молчать о нём. Естественно, рабочий, получивший задание, советует слоненку бросить прощальный взгляд на здание и бежать домой.

Пока рабочий не смотрит, Бабар устремляется внутрь здания и пытается предупредить Призрака. Но Призрак, воздевая руки в ложе, отвечает, что в помощи не нуждается и показаться людям отказывается.

   

   

Бабар, следуя за скрывшимся Призраком, запутывается ногой в веревке и проваливается в дыру в полу сцены, повиснув вниз головой.

У театра появляется Мадам, ищущая Бабара, она уверена, что он побежал сюда. Мэр ей возражает, он не видел Бабара,  и  к сносу здания приступают.

Как только чугунный шар ударяет в здание театра, раздается органная музыка, и Мадам кидается внутрь. Там Мадам обнаруживает Бабара, болтающегося на веревке в проломе. Бригадир с помощью Мэра вытаскивает слоненка, и Мадам обнимает его.

   

Мэр задается вопросом, кто же заиграл, чтобы их предупредить, и Бабар уверяет, что это был Призрак, но Мадам напоминает Бабару, что нет никакого Призрака, а эту мелодию она лично знает.

"Вы и должны её знать", - раздается голос Призрака, стоящего в отдалении в тени кулис. Призрак снимает маску и произносит: "Я написал её для вас". "Это было много лет тому назад", - произносит Мадам со счастливым выражением лица, и идёт к Призраку. Призрак говорит, что Мадам так же прекрасна, как была тогда, и он счастлив её видеть. Мадам также счастлива и не принимает самобичеваний Призрака, бубнящего, что он неудачник, ничего не добившийся в карьерном плане.

   

   

 

Бабар очень рад узнать, что молодой девушкой, вдохновлявшей когда-то Призрака, была сама Мадам.  Мадам уверяет Призрака, что он никогда не терпел поражений, и что его музыку всё же должны слышать все. А она всегда была его искренним и верящим в его талант другом. "Но  сегодня - еще больше. Когда у Вас есть талант, то это - навсегда!", - резюмирует Мадам.

Бабар спрашивает Призрака, готов ли он играть и выступать снова. "Для тебя - всё что угодно", - отвечает благодарный Призрак, ущипнув Бабара за пухлую щечку.

Выступление бывшего Призрака в возрожденном театре имеет огромный успех. Отныне он обитает в этом театре лишь в качестве "звезды" этого театра, а не как Призрак. Сами понимаете, как счастлив Бабар тому, что он помог этому человеку поверить в себя. Да и за Мадам он очень рад.
 
По окончании своего повествования папа Бабар делает заключение, что просить о помощи можно. Усвоивший урок Александр спрашивает, могут ли папа Бабар и Флора помочь ему, и мама Селеста добавляет, что другая мораль сей истории заключается в том, что люди всегда должны помогать, когда их просят.

Все трое занимаются игрой на рояле, и всё у них хорошо.
 




Trivia:

- Это - первая предыстория Бабара, которая напоминает о его пребывании в городе до событий в «Возвращении Бабара».

- Мелодия, которую играет Призрак, снова звучит в более поздних эпизодах сериала.

- Пом не присутствует в эпизоде с братом и сестрой.

Это интересно:

- Свое 60-летие знаменитый слон отпраздновал в 1991 году выходом юбилейного сборника "Бабар и волшебная птица". Интересно, что семейная традиция в этом случае продолжилась - в одном из интервью Лоран де Брюнофф признался, что идея "Волшебной птицы" принадлежит его жене, тоже писательнице.

- В мультсериале про слоненка Баду действует уже внук Бабара. Баду - это маленький слоненок, принц Селествиля (Селествиль назван в честь королевы Селесты, жены Бабара, она также его кузина). Больше всего он любит необычайные истории и приключения. Как и его дедушка Бабар, он попадает в увлекательные и невероятные ситуации, однако он всегда уверен в том, что найдет выход из любой, даже самой сложной и опасной истории. Его дедушка – пример для него.

- "L'Histoire de Babar, le petit éléphant" (The story of Babar, the little elephant), FP 129, сочинение для рассказчика  и фортепьяно Франсиса Пуленка (by Francis Poulenc), основанное на  Histoire de Babar и написанное в 1940г..

- Существует  опера "Слоненок Бабар", детская опера в одном действии, ор.40, 1953г., ее автор - американский композитор, дирижер и скрипач Николай Тихонович Березовский (1900-1953), который родился в Санкт-Петербурге.

- Продано более 8 миллионов книг о Бабаре. Они переведены более чем на 17 языков. Сериал о Бабаре переведен на 30 языков и показан в 150 странах, что делает его самым широко распространенным мультипликационным сериалом в истории. По всему миру продано более 100 лицензий на производство товаров под торговой маркой «Бабар». В одной только Японии 12 магазинов с товарами «от Бабара».

- В 2011 году этому французскому проекту исполнилось 80 лет. В том же году отметили юбилей коронации Бабара.

- Первые семь книг о Бабаре насчитывали по 48 страниц (книги Жана), но при последующих переизданиях их сократили до 30.

- На английский язык книги о Бабаре переводил Алан Милн, создатель Винни-Пуха.

- В России книги о Бабаре начали понемногу переводить и издавать с 1993г., после того, как был показан мультфильм о Бабаре.



Автор странички: Мари
Обработка кэпов: Мари

Кэпы из мультика сделаны собственноручно автором странички. Просьба не копировать и не воспроизводить их без разрешения авторов сайта и ссылок на сайт.
Please, do not copy or reproduce on the web any of the caps made by the authors of site without their permission or the link to this site. Respect the copyright!

Источник информации:
Мультфильм ""Babar. The Phantom". 1989
". Season 1, Episode 13, 1989
Wikipedia
IMDb


На верх страницы

На страницу
"Ассоциации и намёки "на тему "

 в анимации"


© 2002 - 2021 Fandrom.Ru | Все права защищены | Ресурс рекомендован для всех возрастных категорий