He's here, The Phantom of the Opera... Русский | English
карта сайта
главная notes о сайте ссылки контакты Майкл Кроуфорд /персоналия/
   

Сьюзи МакКи Чарнас.
"Красавица и Опера, или Призрак-Чудовище ". 1996 г.




Сьюзи МакКи Чарнас.
 

Сьюзи МакКи Чарнас - профессиональная писательница, родилась в 1939 г. в Нью-Йорке, США.

Саму себя она описывает как одну из тех умных, сильных духом, очаровательных   женщин, которые выходят замуж за умных, но бесполезных мужей, выставляют их потом вон и сами растят и воспитывают детей. Дочь двух коммерческих художников (спец. на рекламе), она и сама училась на художника. Тем не менее все закончилось тем, что уже более 30 лет она живет со своим мужем-адвокатом в Альбукерке, Нью-Мексико, пишет произведения в жанре научной фантастики, фэнтази, ужасов и т.д.

В 6 лет она рисовала собственные комиксы, а  в Барнард Колледже (Barnard College) изучала экономическую историю, потому что хотела научиться описывать убедительные общественные структуры, в которых бы потом разворачивались фантастические истории. Работала в Корпусе Мира и преподавала в Западной Нигерии - это заставило ее пересмотреть свои взгляды на американскую культуру и образование.

Миссис МакКи Чарнас- обладатель таких престижных литературных наград как Хьюго (Hugo Award - самая престижная награда за Достижения в Научной Фантастике) в категории "Лучший  рассказ" за рассказ "Boobs" (1990 г.), Небьюла (Nebula Award - престижнейшая литературная награда, вручающаяся организацией "Американские писатели в жанре научной фантастики и фэнтази") в категории "Лучшая новелла" за произведение "Unicorn Tapestry" (1980 г.) и  награды James Tiptree Jr. Award - вручается писателям, пишущим в жанре фантастика и фэнтази, но исследующим вопросы понимания полов (имеет феминистическую направленность) за "The Conqueror's Child" и "Walk to the End of the World".

Ее роман, который считается уже классикой в своем жанре, "Гобелен Вампира" (The Vampire Tapestry) 1980 г., был охарактеризован самим Королем Ужасов, писателем Стивеном Кингом как роман "от которого невозможно оторваться".

Чарнас вообще считается писательницей-феминисткой, а потому  женские персонажи в ее произведениях всегда оцениваются высоко по литературным критериям, как хорошо прописанные и интересные.

Ее муж говорит, что "она пишет реалистичные истории о фантастических вещах". Ее жизненный опыт привел ее к либерализму (поиску человеческого общества), феминизму (поиску гендерного паритета), беззаботной вере в реинкарнацию и, что самое важное, к предпочтению задавать вопросы, что и помогает писать по-настоящему стоящие истории.

В марте 1996г.   рассказ "Красавица и Опера, или Призрак-Чудовище" (Beauty and the Opera or the Phantom Beast) был впервые опубликован в сборнике Asimov’s Science Fiction Magazine. В 1997г. этот рассказ был номинирован на  премию Хьюго!

 


В 2001 г. этот рассказ вошел в сборник темных, романтических новелл под недвусмысленным названием "Музыка Ночи" (Music of the Night).
В 2004 г. рассказ был переиздан в сборнике "Вампиры-театралы и прочие Фантомы"  (Stagestruck Vampires and Other Phantasms) - туда вошли лучшие произведения Чарнас.



Синопсис рассказа "Красавица и Опера, или Призрак-Чудовище":

В рассказе повествование ведется от лица Кристины: она описывает свою историю, начиная с похищения ее Призраком в момент ее выступления в опере "Фауст" - как у Леру. Однако сам Призрак в рассказе  явно мюзиклово-Уэбберовский - на нем белая полумаска, знаменитый съемный парик, его уродство в точности повторяет деформацию лица Призрака в мюзикле. У Призрака также есть манекен-кукла Кристины, как и в мюзикле, который здесь одет в костюм Сюзанны из "Женитьбы Фигаро" - причем из повествования можно сделать вывод, что эту куклу он использовал в понятных специфических целях.

Призрак предъявляет Кристине ультиматум в виде связанного в соседней комнате Рауля и заставляет сделать выбор. Тогда Кристина ставит свои условия: пять лет она будет оставаться с ним, будет во всех отношениях его слушаться как ученица и будет принимать его любовь, но Рауля он отпустит и больше не будет совершать никаких злодеяний. Кристина не хочет, чтобы Призрак помогал ей делать карьеру за счет убийств и шантажа и соглашается петь для него одного, но не на сцене Оперы - и жить они должны остаться в подземельях Оперы, а не на поверхности, как хотел Эрик.

Призрак  не принимает ее условия, не верит ей, но Кристина целует его в губы,  и Призрак соглашается. Он отпускает Рауля, затем настаивает на свадьбе - некоторое время спустя они обмениваются кольцами и брачными клятвами под сценой, под звуки свадебной процессии из оперы "Лоэнгрин".

Так начался брак Кристины с Призраком Оперы: в дальнейшем весь рассказ посвящается ее жизни с Эриком: противоречивому отношению Кристины к своему мужу - где-то она все больше и больше проникается к нему, где-то ужасается его яростной натуре, где-то подмечает его инфантильность. Первое время она даже надеется, что Рауль вернётся и спасет ее, но вскоре узнаёт, что Рауль отказался от абонемента ложи и уехал из Парижа в свои поместья.

Уделено достаточно внимания и сексуальному аспекту их взаимоотношений - как Кристина постепенно приучила Эрика к своей близости, как они стали вести весьма насыщенную сексуальную жизнь с экспериментами, от которой Кристина получает огромное удовольствие -  в этом аспекте она чувствует в себе частичку "монструозности" и знает, что Эрику это в ней нравится.

Описывается их повседневная жизнь, ссоры, борьба Кристины с проявлениями его жестокости (Эрик в какой-то момент пытался сжечь театрального пуделя только из-за того, что своими взвизгиваниями и лаем он мешал ему слушать представление). Эрик в знак доверия дает ей ключ от калитки на улицу Скриба, чтобы Кристина уже сама могла бы выходить на поверхность и гулять, однако следит за ней и за тем, с кем она общается. Он также активно пишет саркастические письма директорам, в газеты, артистам с критикой по поводу представлений под именем Эрика Руена, до востребования. Они и вместе совершают прогулки. Некоторые из них не очень приятны: Эрик приводит Кристину смотреть на публичную смертную казнь.
 Эрик дарит ей подарки: среди них миниатюрная копия Тадж-Махала.

Эрик продолжает Кристину учить, но не дает ей петь ничего из своей оперы "Дон Жуан Торжествующий", поскольку она еще не готова к такой музыке. В его опере Дон Жуан соблазняет Архангела, который взамен помогает ему  встать над самим Сатаной в Аду. Обретя такую власть Дон Жуан устанавливает мировой порядок - порядок справедливости на всей Земле, благодаря чему Небеса тоже встают на его сторону. Господь Бог низвергнут и насылает на все сущее ужасный катаклизм, который поглощает и губит все сущее.

Однако срок договора подходит к концу, и по его истечении Кристина, несмотря на противоречивые чувства, решает оставить Эрика согласно их договорённости. Эрик сначала яростно протестует, но понимает, что удержать ее насильно он не сможет, не разрушив эти счастливые годы. У него началась лихорадка, он ослабел и слёг: Кристина ухаживает за ним, хочет позвать доктора, но Эрик не дает. В предсмертном бреду он слышит пение птиц. В ту же ночь он умирает.
Кристина омывает его тело, одевает в его лучшую одежду, кладет на свою кровать, вокруг него раскладывает партитуру его бессмертного творения,  на палец - кольцо из цветов и накрывает Эрика его же театральным плащом. Через пять лет и 11 дней после своего дебюта в "Фаусте" Кристина покидает Оперу через калитку на улицу Скриба.

Кристина будет жить на деньги, оставленные ей Эриком, быстро узнает, что Рауль вскоре после ее исчезновения уехал в Америку, затем она вернется на сцену, но ненадолго: ее собственный голос будет  казаться ей скучным и пустым, выступления не будут радовать. Зимой 1907 г.  месье Гастон Леру придет поговорить с ней о таинственном Призраке Оперы, и она многое расскажет... многое, но не все. В Первую Мировую Войну Кристина станет медсестрой-добровольцем и без страха будет ухаживать за людьми с самыми страшными ранами. Там она встретит молодого симпатичного доктора на несколько лет ее младше - они поженятся и до конца своих дней Рене так и не узнает о ее истинном прошлом.

В конце концов Кристина станет преподавательницей вокала в Опере. А затем обнаружит в чернильном приборе Эрика, который она забрала с собой, секретное отделение - а там расписки, подтверждающие оплату Эриком долгов Рауля де Шаньи в Новом Орлеане. На дне она также найдет газетную вырезку от 5 июля 1885 г., посвященную свадьбе Рауля де Шаньи, молодого преуспевающего торговца хлопком, и некоей Джульет Рэвинал, дочери местного брокера и предпринимателя. Так Кристина узнала, что Рауль не вернулся за ней, потому что Эрик платил ему и тем самым обеспечил себе эти пять лет.

По ночам Кристина будет вспоминать время, прожитое с Призраком, его голос, их совместные ночи. Рауль, граф де Шаньи вернётся во Францию в свои владения - он зайдет в Оперу справиться о Кристине, но она не захочет его видеть, и он уедет обратно.

Кристина ждет, когда пробьет ее час - она даже подумывала написать свою собственную оперу об их истории, но знает, что ее время на исходе. Она уверена: однажды кто-нибудь другой напишет ее. Конечно же они неправильно выпишут историю, но музыку, возможно, они напишут правильную.



Резюме:
Чем же притягателен этот рассказ?
Во-первых, своим богатым литературным языком.
Во-вторых, интересными, противоречивыми характерами двух главных персонажей - Призрака и Кристины, особенно Кристины. Они оба неоднозначны. История получилась трагической, даже более трагической, чем у Леру - появились новые тонкие психологические нюансы, которые Чарнас выписала очень выразительно и убедительно.

Горечь пополам со светлой надеждой и  тихой грустью, что все сложилось так - вот какое чувство оставляет этот рассказ после прочтения. Есть над чем подумать, действительно есть. Не удивительно, что он был удостоен номинации на премию Хьюго!

Прекрасный образчик фанфикшена на тему Призрака Оперы!

7 августа 2008 г.


Автор странички: Анастасия

Источники информации:
Рассказ Suzy McKee Charnas. Beauty and the Opera or the Phantom Beast.  1996г.


На верх страницы

Перевод рассказа на русский язык

Сиквелы, приквелы, спин-оффы
 к роману Гастона Леру