|
***
Солнце
перевалило за полдень, и я не знал, куда себя девать. Поезд на Санкт-Петербург
должен был отправиться только на следующий день, вечером, так что у меня было
больше суток абсолютного безделья, а это было состояние, к которому я не привык.
Я решил купить Наталье и Зине подарки и отправился на ярмарку. Пробираясь между
рядами, набитыми цветными платками и матрешками, я услышал, как один мужик
говорит торговке:
- Пойду-ка я потороплюсь, хочу успеть посмотреть, как Живой Труп фокусы
показывает.
Торговка - видимо, жена мужика - с готовностью кивнула, и тот, подхватив
несколько монет из выручки, отправился в сторону Кунавинки.
Меня это заинтересовало. Я подошел к торговке, которая, видя хорошо одетого
господина, начала скороговоркой хвалить свои расписные деревянно-фарфорово-тканевые товары:
- А скажите, я вот слышал, что-то говорили о каком-то Живом Трупе, который
показывает фокусы. Кто это и где?
- Ох, господин, да где же, как не на Кунавинке! Самое что ни на есть пристанище
всяких фигляров да шарлатанов. Мой-то любит ходить на фокусы поглазеть, да и
пусть ходит, лучше уж пусть платит за фокусы, чем за водку. А с тех пор, как
этот Живой Труп появился, мой и вовсе туда зачастил. Каждый день ходит. Я-то не
хожу, когда мне, мне ж торговать надо, а он своим шорным ремеслом когда знает,
тогда и занимается. На Кунавинке это, господин, вон там, - она махнула рукой в
сторону берега Волги.
Когда я оказался в Кунавинской слободе, мне не сложно было найти шатер, где
давал представления Живой Труп - народ туда так и ломился. Я на всякий случай
спросил дорогу у подвернувшегося на пути мальчишки, и тот ответил:
- Да, господин, вот туда и идите. Дайте монетку, господин, может, хоть у двери
постоять...
Я дал ему три рубля и отправился к шатру. Сам не знаю, что меня так
заинтересовало - может, профессиональное чутье, а может, просто делать было
нечего...
Когда он появился перед собравшейся толпой - все больше мастеровые, иногда
крестьяне - я сразу понял, почему у него такое прозвище. Его высокая стройная
фигура была до предела истощена, а руки - единственное открытое место его тела -
были и вовсе костями, обтянутыми кожей. По состоянию его тела и по движениям я
сразу же поставил диагноз - физическое и нервное истощение - но этот человек
обладал еще и немалым влиянием на толпу.
Одет он был в строгий черный костюм, лицо скрывала маска. Этот факт меня не
удивил - на ярмарке действительно иногда хочется закрыть лицо. Фокусы были,
конечно, восхитительные. Простодушный народ стоял, открыв рот, да и меня
заворожила невероятная ловкость и невероятное изящество его костистых пальцев.
А потом он стал петь, и вот тут я ахнул. Эти мастеровые и понятия не имели, как
им повезло. Им не с чем было сравнивать. Но я, завсегдатай Мариинского театра, слышал все лучшие голоса России и многих заезжих певцов - но никто не
мог сравниться с этим...
Боже мой, думал я, почему этот человек тратит свой талант на низкопробную
ярмарку? Да его с радостью возьмет любой оперный театр мира! Конечно, надо будет
подлечить нервы и немного больше есть, но это все легко преодолимо.
Человек допел. Он слегка поклонился публике, и я решил, что представление
окончено, но человек в маске не уходил, словно несколько секунд ждал чего-то. И
дождался.
- Лицо! Лицо! Сними маску! Сними маску, Живой Труп! - заголосили из толпы.
Его руки на секунду сжались в кулаки, и я подумал, зачем он ждет, почему не
уходит, зачем ему открывать лицо, если он хочет его скрывать... но тут его руки
взлетели к лицу, и он сорвал маску.
Я опять ахнул. На этот раз - профессионально.
Я повидал на своем веку немало различных врожденных уродств, Россия славится
этим, хотя, может, у нас просто много народу живет. Но это... Природа лишила
этого человека практически всех мягких тканей лица, оставив почти голый череп,
обтянутый кожей. Как будто бы этого было мало, у него были очень запавшие глаза,
которых и не видно было толком, и очень плоский, курносый нос, считай, только
две дырочки и видны спереди, а сбоку - вообще ничего. Да, похоже, я ошибся,
сочтя, что Живым Трупом его прозвали за необыкновенную худобу.
Зрители таращились и моргали глазами. Некоторые показывали пальцами. Некоторые
подвыпито смеялись. А он медленно повернул голову вправо, влево, чтобы все
собравшиеся могли увидеть его безобразие со всех сторон. Но я-то видел не только
деформированные черты лица. Я видел отчаянную душевную боль и немалый интеллект.
Так вот почему он настолько истощен. Так вот почему он прозябает среди
шарлатанов Кунавинки...
В ту ночь я заснул только под утро. Мысли о необыкновенном фокуснике не давали
мне покоя.
Наутро я отправился на Кунавинку, но его шатер был пуст. Я спросил у какого-то
крутившегося поблизости мальчишки, не знает ли он, куда направился Живой Труп.
Эта кличка вызвала оскомину у меня на языке.
- Да... пошел, должно быть, на берег Волги, - ответил паренек, получив рубль. -
Только вы туда не ходите, господин, он людей не любит.
Я пожал плечами. Я прекрасно понимал, почему он не любит людей.
- Эй, господин! - крикнул мальчишка мне вслед. - Он хорош с ножом, порежет вас,
как пить дать!
Но я уже шел к берегу Волги.
Волга раскинулась внизу во всю ширь. Ниже по течению она шире, конечно, но и в
Нижнем она уже значительна, неторопливая, основательная, широкая русская река,
она всегда напоминала мне русскую хозяйку - такую же широкую, неторопливую,
основательную.
Он сидел на берегу, на траве, и безотрывно смотрел на текущую воду. Несомненно,
он услышал мои шаги, но не подал виду, что знает о моем присутствии.
- Простите меня, сударь...
- Уходите.
Это слово было сказано тем же прекрасным голосом, и у меня опять сжалось сердце.
Сколько же теряют наши театры... Лицо ведь можно закрыть?
Я решительно сел на траву в нескольких шагах от него. Он сидел, согнув одну ногу
в колене и вытянув другую, полуоткинувшись на пологий берег и положив руки на
траву. Очевидно расслабленные раньше, теперь они были напряжены. Закрытое маской
лицо по-прежнему не поворачивалось ко мне.
- Сударь, я хотел бы поговорить с вами.
- Я не даю частных представлений.
- Речь идет не о частном представлении.
Это заставило его повернуть голову.
- Вот как? Тогда о чем же? Сразу говорю, вряд ли вы меня заинтересуете, но все
равно, мне интересно, что вы хотите мне предложить.
Очевидное противоречие этой фразы явно не было для него тайной, и в голосе
зазвучали по-странному детские интонации.
И еще на одну вещь я обратил внимание. Он говорил абсолютно чисто, без акцента,
на безупречном русском языке, и все же в его интонациях было что-то, что
заставило меня подумать, что он иностранец. Но, не будучи лингвистом, я не мог
определить, откуда он.
- Разрешите представиться. Николай Сергеевич Мамонов, профессор Санкт-
Петербургского университета.
Он слегка склонил голову набок:
- Вот как? И профессор каких же наук вы, позвольте спросить?
- Медицины.
- Ах, медицины...
Он снова отвернулся и бросил камешек в воду.
- Я должен сказать... - я сглотнул, понимая, что говорить с ним будет нелегко, -
что я никогда не видел и не слышал ничего подобного.
- Еще бы, - усмехнулся он.
- Я хотел бы предложить вам поехать в Санкт-Петербург.
- Для чего?
- Ну... у меня не то чтобы много знакомых в артистических кругах, но кое-кто
есть. Я мог бы устроить вам прослушивание в Мариинском театре.
Он усмехнулся.
- Ну, не надо, профессор. Вы, так же, как и я, знаете о результате. Они придут в
восторг при звуке моего голоса, потом потребуют снять маску, потом ахнут, потом
сделают вид, что у них нет возможности меня взять.
Я с подозрением посмотрел на него.
- Вы пробовали?
- В Мариинку - нет. Но я знаю людей. Достаточно хорошо, можете мне
поверить! И вы тоже прекрасно знаете, что все так и будет. Так что вы хотите
вовсе не этого. - Он внезапно повернулся ко мне. - Вы ведь профессор медицины,
так? Хотите меня изучать, как лягушку, пришпиленную к прозекторскому столу? Я -
интересный экземпляр, да? Ну нет, профессор, я предпочитаю фокусничать на
ярмарке!
Вообще-то я не мог представить этому человеку немедленные доказательства того,
что в Питере его ждет нечто большее, чем судьба ярмарочного уродца или предмета
медицинских исследований. Да и кто я такой, в конце концов, чтобы приходить и
что-то ему говорить? Он абсолютно прав.
- Извините, - сказал я и ушел прочь.
Я не оглядывался, но у меня было ощущение, что он озадаченно смотрит мне вслед.
* * *
Je suis désolé...
Il est le seul homme qui a demandé mon pardon. Personne ne l'avait fait avant
lui... Un homme bizarre, lui. Pourquoi doit-il demander mon pardon? Il est
professeur de la médicine, lui. Professeur de la médicine... Le savant... Un
homme heureux, lui. Et... bizarre. Il me comblait... Il voulait m'emmener chez
lui à Saint-Petersburg à l'effet de m'analyser. Je le sais. Mais tout de même...
Sa voix... Elle était agréable. Et son visage, aussi.
* * *
- Профессор! Профессор!
Я вскочил с постели и накинул халат, на ощупь отыскивая ручку двери.
- В чем дело, Ольга?
- Была драка, кого-то тяжело ранили! Прибежал мальчишка, сказал, ему хорошо
заплатили, чтобы только он нашел вас.
Ничего не понимая, кто мог бы искать меня в Нижнем, да еще для оказания
профессиональных услуг, я быстро оделся и спустился в залу.
Ольга, горничная, указала мне явно перепуганного мальчишку-посыльного.
- Вы и есть Николай Сергеевич Мамонов, сударь?
- Я. В чем дело?
- Понимаете... - Парень явно мялся. - В общем, господин, этот... Живой Труп с
ярмарки, его сильно порезали...
Я схватил его за руку и выскочил на улицу. Там уже ждала карета.
- Уф, господин, хорошо, что согласились, - сказал парень. - Я ж его знаю, если
бы я вас не привез, он бы меня прикончил.
- Как это он бы тебя прикончил, интересно? - спросил я, прислушиваясь к стуку
колес по брусчатке. - Если он так сильно ранен?
- Так ведь... да кто его знает, господин, - парень поежился. - Он ведь
чернокнижник, кто знает, что он сделает. Только сделает, как пить дать.
Я пожал плечами в ответ на эту наивную запуганность.
Через полчаса мы приехали к шатру фокусника. Я выскочил из кареты и бросился
внутрь.
Он лежал на тюфяке, его грудь была наскоро перетянута тряпками. Когда я вбежал,
он повернул ко мне голову (маски на нем не было, и лицо было все в синяках) и
прошептал:
- Спасибо, профессор...
Даже сейчас его голос был прекрасен.
Я раскрыл свой чемоданчик и приказал мальчишке раздобыть кипяченой воды. Раненый
остановил его:
- Вон там, в самоваре...
Я осторожно развязал тряпки. Ранили его кошмарно, но я был вполне в состоянии
отнестись к этому профессионально.
- Выпейте, - сказал я, поднося к его губам опиумную настойку.
Он покачал головой.
- Не надо.
- Это обезболивающее.
- Я знаю. Не нужно. Я потерплю.
- Как знаете.
Выдержка у него оказалась потрясающая. Он застонал только один раз, и то очень
тихо. А так просто лежал, сжав зубы, и молчал, пока я обрабатывал раны. Когда я
закончил, я дал ему воды. Он молча выпил и закрыл глаза. Я собрал вещи в
чемоданчик и присел рядом с ним. Он открыл глаза и посмотрел на меня.
- Спасибо вам, профессор. Извините, что потревожил вас среди ночи. Сколько я вам
должен?
- Ничего вы мне не должны, - сказал я. - Вообще-то вас надо было бы отвезти в
больницу.
- Не нужно.
Спорить с ним было явно бессмысленно.
- По крайней мере, за вами есть кому ухаживать?
Он усмехнулся.
- Да уж как-нибудь обойдусь.
- Что вы с собой делаете? - спросил я. - Вам нужно лежать в постели не меньше
двух недель!
На его лице возникло выражение детской угрозы.
- Профессор, не указывайте мне. Я и сам разбираюсь в медицине. Я попросил вас
приехать только потому, что промыть самому себе эти раны мне было не под силу.
Я вздохнул.
- Я понимаю, - сказал я и укрыл его одеялом. - Ну что же, другого выхода у меня
нет...
* * *
Pourquoi a-t-il resté avec moi? Pourquoi a-t-il decidé de m'aider? Je ne sais
pas. Il ne peut pas espérer de m'emmener a Saint-Petersburg et m'analyser là-bas.
Il est trop intelligent pour ça. Alors, pourquoi? Je ne comprends pas...
* * *
Я отпустил возницу, приказав ему доставить мальчика домой, опустил полог шатра и
сел рядом с раненым.
- Как вас зовут? - спросил я.
- Живой Труп, вы же знаете.
Я покачал головой. Терпение, сказал я себе.
- Я пробуду с вами по крайней мере несколько дней. Как я могу обижать вас этой
гадкой кличкой?
Его узкие губы изогнулись в жуткой усмешке.
- А я привык!
- А я нет! - меня неожиданно взяла злоба. - Я не считаю нужным сам себя так
оскорблять - ставить себя на одну доску с низкопробной толпой и пользоваться
дурацкими кличками! Как вас зовут?
Он неожиданно расслабился, усмешка исчезла.
- Эрик, - тихо сказал он.
От неожиданности я потерял всю свою злобу и тихо спросил:
- А дальше?
- Неважно, - он опустил веки. - Называйте Эриком.
- Хорошо. Тогда называйте меня Николаем.
Он кивнул.
- Хотите пить?
Он опять открыл глаза:
- А вы?
- Вообще-то да, - заметил я.
- Вам придется самому разогреть самовар...
- Я понимаю.
Меня разбирало любопытство.
Судя по всему, Эрик был молод, ему было лет двадцать или около того. Мне было
очень интересно узнать про него все, что можно - откуда он, где учился своему
необыкновенному искусству, есть ли у него родственники. Он был настолько выше
обычных ярмарочных шарлатанов, что одна мысль о его низкопробной профессии
заставляла мое сердце сжиматься.
Возможно, думал я, за время его болезни я это выясню. Но сейчас ему нужен был
покой.
Когда я напоил его чаем и выпил сам, Эрик сказал:
- Принесите мне, пожалуйста, маску. Она вон там, в углу. Не надо вам на меня
смотреть.
Я покачал головой.
- Я медик, - сказал я. - Такие вещи меня не пугают. А вам в ней будет тяжело
дышать.
Он внезапно задохнулся.
- Да что вы говорите? - в его тихом голосе отчетливо звучал гнев. - Тяжело
дышать? А вы думаете, мне очень приятно, когда вы на меня смотрите? Думаете, мне
легко дышать?
Я моргнул и обозвал себя идиотом.
- Простите.
Я принес маску. Он потянулся было к ней, но я удержал его руку:
- Не надо тревожить повязки.
Он замер в каком-то шоке, пока я надевал на него маску. Потом отдышался и вроде
бы расслабился.
- Вам больно, - заметил я. - И вам нужно спать. Может быть, вы все-таки выпьете
обезболивающее?
Он молча принял опиум и через несколько минут уже спал.
* * *
Il est un bon homme, ce professeur. Un homme très bon. Tellement bon que même
lui-même ne comprend pas çe qu'il fait...
* * *
Более любопытного медицинского случая в своей практике я не припомню. Эрик
выздоравливал с потрясающей быстротой. На следующий день, проснувшись, он уже
чувствовал себя значительно лучше и даже порывался встать, но я не позволил. Я
не был уверен, что он меня послушается. В любом случае, я видел, что через
неделю он уже сможет подняться на ноги. Да... дорого бы я дал за возможность
понаблюдать за ним в университете. А пока я наблюдал за ним в Нижнем Новгороде.
Вечером я спросил его, откуда он родом.
- Неважно.
- Эрик, это действительно неважно. Вы великолепно говорите по-русски, но вы,
по-моему, не русский. Да и имя у вас не русское. Мне интересно, но если не
хотите, не говорите.
- Из Франции.
- А в России вы давно?
- Полгода.
- И за полгода вы так изучили русский?..
Он пожал плечами. Это движение заставило его поморщиться от боли.
- Oui, - сказал он. - Pourquoi pas?
Через три дня я все-таки спросил у него:
- Кто же вас так поранил?
Эрик махнул рукой (я еще не позволял ему вставать, но уговорить его лежать
спокойно было просто невозможно):
- А, не все ли равно?
- Ну как это все равно? Можно же поставить в известность полицию...
Он от души расхохотался, но тут же закашлялся и схватился за грудь, и мне снова
пришлось применять свои профессиональные знания.
Когда Эрик немного отдышался, я с мягким упреком сказал ему:
- Во-первых, вам еще нельзя так резко двигаться, а во-вторых, что вы нашли
такого смешного?
- Да то, что я-то жив... - хрипло прошептал он. - А вот трое из этих...
Я секунду не мог понять, что он имеет в виду. Потом до меня дошло, но я не мог
поверить:
- Вы... убили... троих?
Он пожал плечами (и опять поморщился. Бесполезно было взывать к его
благоразумию. Настолько эмоциональному человеку просто необходимо выражать свои
чувства в движении):
- А что мне... оставалось? Они хотели убить меня.
- За что?
Он осторожно (слава Богу!) поднял руку и указал на свою маску:
- Вот за это. - Эрик усмехнулся. - Я оскорблял их эстетический вкус.
- Кто они были?
- Бродяги, пьяные шарлатаны... их было пятеро. Двое ушли живыми, хотя шкуры я им
проколол. Трое... были слишком настойчивы.
Что я мог сказать? Да уж, в полицию тут лучше не обращаться. Но как худой,
истощенный человек справился с пятью противниками?
Я знал, что такое пьяные бродяги. Временами, особенно в компании себе подобных,
они звереют, а мускулы у них бывают просто бычьи. Я представил себе эту картину
- пять осатаневших амбалов против Эрика - и вдруг понял, что жалею, что меня там
не было. С пистолетом.
* * *
Je ne l'ai pas dit qu'ils voulaient le collier de turquoise que j'avais acheté à
un vendeur d'Astrakhan. J'aimais bien ce collier et je l'ai acheté juste pour
l'avoir et l'admirer. C'est sûr que je ne pourrai jamais le porter ou donner à
quelque femme de moi! Mais ces bêtes ne pouvaient pas le comprendre. L'idèe que
moi, un homme si laid, peux avoir ce beau collier, les a offensés. Ils se
considèraient plus dignes de l'avoir. Mon ètat, c'etait le resultat... mais j'ai
gardé le collier.
* * *
На следующий день он уже пытался сесть, а еще через два дня настоял, чтобы я
помог ему подняться с постели. Пройдя туда-сюда по своему шатру, он в
изнеможении упал на постель.
- Куда вы торопитесь? - спросил я.
Его ответ был совершенно ни к селу ни к городу (по крайней мере, так мне
показалось):
- У вас есть дети, профессор?
Я немножко опешил:
- Дети? Да, есть дочь. Наташа. А что?
- На-та-ша, - он как будто попробовал имя на вкус. Не знаю, как оно ему
показалось, но я никогда не слышал, чтобы дочкино имя звучало красивее, чем в
его устах. - И жена есть?
- Да, конечно.
- А где они?
- В Санкт-Петербурге.
- Они вас ждут?
- Да. Но я отправил им телеграмму, что задерживаюсь.
Эрик усмехнулся:
- Вот видите, а говорите "куда торопиться". Вы, профессор, по-видимому, такой же
упрямец, как и я, значит, мне нужно побыстрее встать, чтобы отпустить вас.
Я несколько секунд смотрел на него, а потом предложил:
- Эрик, поедемте со мной.
Он покачал головой:
- Не-а.
- Эрик, я же не собираюсь на вас опыты ставить! Просто здесь, на ярмарке, среди
всякого низкопробного сброда, вы пропадете.
Он прикрыл глаза.
- Я не пропал у цыган, когда был еще совсем ребенком. Правда, для того, чтобы не
пропасть, мне в конце концов пришлось стать убийцей... Но так или иначе, я
свободен и кое-чего стою. А пропаду... никто плакать не будет.
Я положил ладонь на его руку:
- Я буду.
Он, казалось, вообще не почувствовал моего прикосновения.
- Бросьте. Вам нравится мой голос, но не я сам. А я - это далеко не только
голос. Это еще и лицо, и мой упрямый нрав, и вообще... Нет, профессор. Где я там
буду жить? Вы же меня к себе не возьмете?
- Возьму.
Он открыл глаза и усмехнулся:
- А что скажут ваши жена и дочь?
- Они будут вам очень рады.
- Нет. Не будут. Я... знаю. Я дорогой ценой заплатил за это знание. Я видел, как
женщин тошнило, когда я снимал маску. Еще ни одна не смотрела на меня спокойно.
А носить маску все время я не смогу - та же Наташа из любопытства стащит ее с
меня во сне, чтобы посмотреть, на что я похож. И тогда вы выгоните меня. Нет,
нет, вы просто очень вежливо скажете: "Извините, Эрик, но Наташа... я просто не
могу держать вас у себя..." И может быть, даже дадите денег на билет до Нижнего.
И будете считать, что выполнили свой, так сказать, моральный долг гуманиста. А у
меня, между прочим, есть еще и душа... Нет уж, профессор, я лучше на ярмарке
останусь.
Я еще раз попытался убедить его, но он молчал. Я подошел к нему. Он спал. Или
очень хорошо притворялся. В любом случае, он больше не отвечал на мои вопросы.
На следующий день, проснувшись, я обнаружил, что его нет. Шатер был пуст, все
осталось на месте, исчезли только кое-какие мелочи. Сколько я ни искал его, так
и не нашел, и никто не мог мне сказать, где он и куда ушел. Никто его не видел.
Мне ничего не оставалось, кроме как идти на вокзал и покупать билет на ближайший
поезд в Санкт-Петербург...
* * *
Je me mordrais les lèvres sous le masque en voyant son depart. Le train etait
parti, et moi, je restais à la station longtémps après, en regardant rien, en
voyant rien.
* * *
Я, несомненно, поддался очарованию его мужества и голоса. Когда между Эриком и
мной оказались несколько часов и несколько сотен километров, наваждение прошло,
и я понял, что он был во всем прав.
Ну что ж. Я ведь не могу изменить жизнь всех несчастных и обездоленных на
свете...
Я раскрыл свой чемоданчик, с удовольствием думая о предстоящей встрече с Зиной и
Наташкой, и стал перебирать гостинцы, которых я им накупил в Нижнем. Среди
платков, пряников и кукол я вдруг увидел вещь, которую совершенно точно не
покупал: бирюзовое ожерелье с позолоченной каплевидной подвеской.
Я так и не понял, откуда оно взялось, но Наташке оно безумно понравилось.
Я в отчаянии...
Он - единственный человек, который попросил у меня прощения. Никто раньше этого не делал...
Он странный человек. Почему он должен просить у меня прощение? Он -
профессор медицины. Профессор медицины... Ученый... Он счастливый человек.
И странный. Хотел меня облагодетельствовать... Он хотел меня увезти с собой в
Санкт-Петербург
с целью исследования. Знаю я его. Но тем не менее... Голос... Он был
приятен. И лицо также...
Почему
он остался со мной? Почему он решил мне помочь? Я не знаю. Он не может надеяться
увезти меня в Санкт-Петербург, чтобы там исследовать.
Он слишком умен для этого. Тогда почему? Я не понимаю...
Он
- хороший человек, этот профессор. Очень хороший человек. Настолько хороший, что
он
даже сам не понимает то, что он делает...
Да. Почему же нет?
Я не сказал, что им было нужно бирюзовое ожерелье, которое
я купил у астраханского торговца. Оно мне очень понравилось и я его купил для
того, чтобы владеть им и им восхищаться. Очевидно, что я не смогу его никогда
носить или подарить какой-нибудь женщине! Но эти звери не могли этого понять.
Идея, что я, столь
некрасивый человек, могу владеть этой такой красивой вещью, их оскорбляла. Они
считали себя более достойными этого имущества. В результате имеем то, что имеем,
но я сохранил ожерелье.
Я
почти искусал
себе губы под маской,
наблюдая за отъездом. В конце концов поезд отбыл, а я ещё долгое время оставался
на станции, ни на что не глядя и ничего не видя.
|
|