He's here, The Phantom of the Opera... Русский | English
карта сайта
главная notes о сайте ссылки контакты Майкл Кроуфорд /персоналия/
   

1. Комедия.  2. Музыкальная комедия. Крейг Содаро (Sodaro, Craig)
"Призрак Мыльной Оперы" (Phantom of the Soap Opera)



В действительности имеется два варианта этого произведения:

- Двухактная комедия: написанная Содаро и опубликованная в 1988 г.

- Двухактная музыкальная комедия: вторая версия с диалогами, идентичными тем, что содержатся в вышеприведенной немузыкальной версии, но с добавлением девяти музыкальных номеров и песен.
Лирика: Крейг Содаро;
Музыка: Ренди Вильерс (Randy Villars).

В "Призраке Мыльной Оперы" есть Призрак, одетый в черную шляпу и во всё черное, он носит половинку хоккейной маски на лице. Однако вместо Оперы он терроризирует студию звукозаписи, специализирующуюся на мыльных операх, примерно такую же, как Heart Burns. В этом варианте призрачной истории имеются несколько персонажей, хоть и носящих другие имена, но подразумевающие определенных прототипов из оригинального романа. Кристине здесь соответствует Регина Брукс (Regina Brooks), около 22-х лет от роду, описанная как блистательная звезда, достаточно самоуверенная и с трезвым взглядом на жизнь, обладающая хорошим чувством юмора и не робкого десятка. Вместо Рауля - Харлан Гаспар (Harlan Gaspar), примерно 25 лет, истинный джентльмен-южанин с идеалами. Он рыцарственный и изобретательный. Инспектор Дигби Райт (Digby Wright), что-то около 40 лет, потрепанный, с виду типичный "дубина полицейский", чей обманчивый внешний облик скрывает весьма изощренный ум.

Хотя любовная одержимость Призрака в комедии присутствует, мало что осталось от таинственности и гениальности Призрака. Нет ни сцен на кладбище, конечно нет сцен в Опере и музыкальных уроков. Более того, волшебное подземелье Призрака  урезано до какой-то котельной, где он держит Регину прикованной к трубе в течение дня и мучает её обедом из МакДоналдса, сервированном при свечах. Но однако есть сцена Маскарада...

В конце концов, здесь вполне достаточно параллелей с Леру, чтобы причислить эту комедию к произведениям "на тему", и достаточно материала для того, чтобы даже поднаторевшие Призракоманы не угадали, что последует дальше. Те, кто хотел бы найти здесь глубину выведенных характеров или желал бы восхититься главным героем, должны пойти в какое-нибудь другое место. Те, кто хочет развлечься - не разочаруется.

Источник информации:
Сайт Carrie Hernandez (Керри Эрнандес).
Special thanks to Carrie Hernandez for giveing  the information.


Назад на страницу
"Другие сценические воплощения
Драматические постановки"