Мелодрама.
Джон Кинли (Kenley, John)
"Призрак Оперы: Пьеса - Новая Мелодрама в двух актах". (The Phantom of the Opera:
The Play:
A New Melodrama in Two Acts). 1989 г.
Это драматическое произведение, написанное Джоном Кинли и Робертом Томасом
Ноллом (Robert Thomas Noll) по роману Гастона Леру.
Музыка: Дэвид Гудинг (David Gooding); в качестве дополнительного музыкального
сопровождения использовалась музыка Шарля Гуно.
Была спродюсирована Прескоттом Ф.Гриффитом (Prescott F. Griffith) вместе с
Джоном Кинли.
Премьера состоялась в Carousel Dinner Theatre, Экрон, Огайо.
Режиссер/Постановщик: Джозеф Паттон (Joseph Patton).
Хотя сюжет пьесы кажется более близко следующим роману Леру,
чем это сделано в фильме 1925 года с Лоном Чейни в главной роли, здесь
действительно имеется много моментов, позволяющих говорить о "дани Лону
Чейни". По крайней мере в том, что касается грима Призрака. Сценарий имеет
специальное добавление к разделу "Разъяснения", в котором содержится подробное
описание грима Призрака:
"Лысый парик". Грим как у Лона Чейни в фильме, исключая
губы, которые следует сохранить нормальными для сцен с поцелуями. Волосы должны
быть приторочены к маске так, чтобы когда она сорвана, обнажался ужасный лысый
череп. Должно шокировать".
Сцены с балеринами и хореографом тоже больше ассоциируются с фильмом 1925 года,
чем с романом Леру.
"Маэстро" - музыкальный режиссёр Оперы - здесь ещё и Управляющий. Энрико,
ведущий тенор, занял место Каролюса Фонта - сценического партнера Карлотты у
Леру - и получил немного большую роль в развитии сюжета. Балеринки зовутся
Франсин, Клотид, Сесиль и Иветт (Francine, Clothide,
Cecile и Yvette), а Перс получил имя Жакоб Хассан (Jakob Hassan).
Карлотта осталась Карлоттой, хотя, кажется, очерчена несколько поверхностно,
Кристина и Рауль более или менее соответствую романному описанию, но Рауль стал
Графом де Шаньи.
Согласно описанию, действие пьесы происходит в, вокруг
и под Парижской Оперой в 1983
году и начинается с весьма драматического Пролога, который
произносит Перс:
"Он не был, как долго полагали,
созданием воображения. Он не был, как долго думали, плодом суеверия. Нет. Он был
из плоти и крови. Он жил в Доме Музыки и Танца. Он был одержим. Он был
порождение страха. Он был чародеем Ночи. Он был неизвестен... Призрак Оперы! И
сегодня вечером он с нами!"
Как только произносятся эти слова, нарастает кресчендо музыки и Призрак "летит"
из глубины театра, над публикой, под звуки, имитирующие вой ветра - и исчезает.
Другие кульминационные сцены включают Сцены 3, 4 и 5, посвященные Призраку и
Кристине, с уроками пения, путешествием в логово Призрака и срыванием маски.
Реакция Кристины более аффектированная в этой последней сцене, даже больше, чем
у Леру. Однако по сравнению с другими вариантами этой сцены, как в романе,
так и в фильме с Чейни, сцена имеет неожиданный оттенок. В конце Кристина
произносит несколько проникновенных фраз:
Кристина: Я так сожалею...
Призрак: Я не нуждаюсь в твоей жалости.
Кристина: Я жалею себя! Я уже начинала...
Призрак: Ты начинала... любить меня?!
Кристина: Я не знаю... не знаю...
В финале Перс и Рауль преследуют Призрака, и хотя им
преграждают путь вода и крысы ("Осторожно, этот укус может быть смертельным!"),
при заключительной декларации Призрака относительно выбора Кристины присутствуют
все четверо, как в романе Леру и в фильме с Чейни.
Источник информации:
Сайт Carrie Hernandez (Керри Эрнандес).
Special thanks to Carrie Hernandez
for giveing the
information.
Назад на страницу
"Другие сценические воплощения"
|