He's here, The Phantom of the Opera... Русский | English
карта сайта
главная notes о сайте ссылки контакты Майкл Кроуфорд /персоналия/
   

"The Phantom of the Opera".
Комикс (
Иллюстрированное фэнтези).
Текст: Mitchell Perkins.
Художник: Wanda Daughton.
Художник-шрифтовик: Vickie Williams
.
Дизайн и редактура: George J. Broderick, JR.


Первая сторона обложки.

Вторая сторона обложки.

Титульный лист.

Четвертая сторона обложки.

Обложка комикса.
Издание: декабрь 1991 г.
Цветная графика. 64 страницы, мягкая обложка.
Издательство:  Innovation Books


Все рисунки можно УВЕЛИЧИТЬ, кликнув на них.


"Так путник, чей пустынный путь
Ведет в опасный мрак,
Раз обернется и потом
Спешит, ускорив шаг,
Назад не глядя, чтоб не знать,
Далек иль близок враг
".
Сэмюэл Тейлор Кольридж. "Сказание о Старом Мореходе".

В декабре 1991 года был опубликован комикс-адаптация романа Гастона Леру, сделанная Митчеллом Перкинсом и  проиллюстрированная Вандой Даутон. Шрифты текстов в текстовых пузырях выписаны  Вики Уильямс.

Как заявлено на обложке книги, это не просто адаптация, а "иллюстрированное фэнтези" Митчелла Перкинса на тему Призрака Оперы. Фэнтези-адаптация  Перкинса в целом претендует на бóльшую "опоэтизированность" текста: им присочинены более "возвышенные" диалоги меж Призраком и Кристиной, которых,  по его мнению, не хватало роману-оригиналу, и множество выспренных речений, цитирующих оперу "Дон Жуан Торжествующий", финал истории сделан более театрально-пышным и проч..

История предваряется  стихотворным эпиграфом из поэмы "Сказание о Старом Мореходе" С.Т.Кольриджа (на данной странице отрывок дается в переводе В.Левика), а также милым посвящением супруге автора адаптации Розанне, нескольким другим близким ему лицам, и в последних строках - Гастону Леру, "с которого всё это и началось".

В истории Перкинса упоминаются такие персонажи романа Леру как:

Рассказчик-повествователь; Красная Смерть;  мсье Моклер (но не из рабочего персонала Оперы, а композитор); Эрик, Призрак Оперы; Кристина Дааэ; Жозеф Бюке; брат Жозефа Бюке; ещё пара братьев - братья де Шаньи (виконт Рауль и граф Филипп); Карлотта Джудичелли (оперная Дива); директора Оперы Ришар и Моншармен;  инспектор Мифруа; мадам Жири; Перс; его слуга Дариус, Крысолов; балеринки и, наконец, сам Гастон Леру.

Действие развивается в разных локациях, как в романе - есть и Опера,  и кладбище в Перро-Гиреке, и Маскарад-бал в Опере, и опера "Фауст" Гуно, и зеркальная камера пыток Эрика, упоминаются такие детали сюжета, как пребывание Эрика в Тегеране, есть "скорпион или кузнечик" и опера "Дон Жуан Торжествующий".


Иллюстрации и синопсис:

Начинается действие в 1911г.: в Парижской Опере идет опера "Дон Жуан Торжествующий", сочиненная мсье Моклером.

Но не следует думать, что любовь "всего Парижа" и восторженные отзывы в газетах опера получает благодаря электрическим эффектам, пороху, искусной сценической машинерии или незабываемой музыке, нет - "Дон Жуан Торжествующий" трогает души публики потому, что это честное произведение человека, на себе познавшего нескончаемые муки... и забудьте и думать, что эта опера была написана  Моклером - она была написана самим Призраком Оперы!

Видения Ада созданы человеком, жившим в Аду...

Потом  начинается рассказ о том, что случилось на самом деле в Париже в далеком 1885г.

Париж скован морозной зимой, а по Опере ходят странные слухи...

Певица Кристина Дааэ рассказывает балеринкам о своем Ангеле Музыки, который иногда навещает ее и его голос так нежен, а Жозеф Бюке утверждает, что Призрак Оперы - живой человек с лицом как череп, которого он видел лицом к лицу, и у которого в его подземелье запрятана куча сокровищ, до которых он, Бюке, еще доберется.

На сцене идет опера Гуно "Фауст", в роли Маргариты - Кристина Дааэ, заменившая внезапно заболевшую оперную диву Карлотту Гуидичелли. В ложе графа Филиппа де Шаньи его младший брат Рауль узнает в Кристине подружку детских дней и восхищается ее красотой.

Кстати, здесь Рауль только что вернулся из экспедиции за Полярный Круг.

Кристина падет в обморок, Рауль в ее гримерке переживает, Кристина отсылает его, потому что скоро должен прийти Ангел Музыки. Рауль подслушивает диалог Кристины и таинственного голоса в ее гримерной, из разговора он, между прочим, узнает, что Кристина и Голос встретятся скоро на кладбище в Перро-Гиреке, и потому молодой виконт решает последовать за девушкой в Перрос.

Тем временем мадам Жири находит повешенного Бюке и все гадают, Призрак ли в том виноват или нет.

Повествование Перкинса украшено добавочными развлекательными подробностями, напрочь отсутствовавшими в романе Г.Леру.

Так Призрак Оперы добавляет Карлотте в бокал некое снадобье и гипнотизирует её в её гримерной через зеркало, внушая ей, что "поможет ей подготовиться к вечернему выступлению".

Он заставляет загипнотизированную Карлотту стереть с лица макияж и "заняться волосами", так что когда Карлотта выходит на сцену в плаще и капюшоне, а потом начинает петь и скидывает капюшон и распахивает плащ, становится ясно, что она под плащом совершенно голая и обрита нáлысо.

С потолка раздается кваканье, люстра падает и убивает 26 человек, калечит еще большее число, а Карлотту увозят в сумасшедший дом, где она остается до конца своих дней.

Таким образом Призрак устранил соперницу Кристины, о чём и поведал девушке на кладбище в Перро-Гиреке, обращаясь к ней от имени Ангела Музыки.

На кладбищенском дворе Ангел Музыки играет на скрипке, а мы заодно узнаем, что имя папы Дааэ было Август (August Daae, b. 1822 d. 1881) и он скончался в возрасте 59 лет.

Рауля же, приехавшего за Кристиной и пришедшего на кладбище, Призрак бьет по голове древним черепом, и экс-полярник отрубается.

Падение люстры заставляет Перса-дарогу появиться в Опере и начать следить за происходящим, так как он подозревает, что все это неспростá и напоминает ему о его старинном знакомце из тегеранского периода жизни.

Кристина объясняет Раулю, сколь многим она обязана Ангелу Музыки, и что ее Ангел Музыки даровал ей нечто, "ради чего стоит жить". А что может дать ей Рауль? Кроме обыденных земных благ, естественно?

 Дарога все это подслушивает и понимает, что крутящийся около Кристины Рауль находится в опасности, ведь Дарога хорошо знал "этого человека".

Инспектор Мифруа, расследующий неприятности в театре, тем временем признает все недавние трагедии "несчастным случаем", а директора даже снежную бурю на улицах Парижа готовы назвать происками враждебных таинственных сил.

Средь голосов снежной бури Кристина Дааэ различает голос Ангела Музыки, призывающий ее. Она боится, что Ангел рассержен из-за настойчивости Рауля, и уверяет своего Ангела в своей полной приверженности ему и  абсолютном желании следовать за ним. Так, пройдя через зеркало в гримерной, начинает Кристина свое путешествие в темное царство Призрака...

В свете лампы Призрака Кристина видит человека в маске и понимает, что с ней говорил не Ангел Музыки, а Призрак Оперы, и все слухи являются правдой.

Призрак на это замечает, что слухи, какими бы они ни были, не имеют значения. Так же ее не касается то, что там скрыто за маской, и она не должна думать о нем, оперируя человеческими понятиями. Вообще значение имеет только то, что она будет развивать свой талант - великий дар Небес - вместе с ним,  под его руководством.

Во время плавания через подземное озеро Кристина замечает каких-то неясных личностей и спрашивает, кто они, на что получает ответ Призрака: "Разве ты не слыхала о подвальных жителях? Это бедные несчастные бездомные души, но я приветствую их здесь, в моем царстве. Здесь я обеспечиваю им мое покровительство, а они взамен охраняют мое одиночество и покой".

Далее Призрак обещает Кристине, что она скоро привыкнет к Вечной Ночи так же, как и он, и будет полностью принадлежать к его царству - отныне и навеки...

В своем доме за озером Призрак предлагает Кристине отдых в комнате, которую он специально оборудовал для "новой оперной дивы", и показывает ей памятные вещицы и мебель "своей покойной матери".

Призрак дает Кристине выпить успокоительное снадобье, чтобы она хорошенько отдохнула и успокоилась...

Сон Кристины Дааэ: И снится Дааэ странный сон... черно/белый, кстати. И это сон в лучших традициях романтизма!

Во сне есть  гроза и молнии над бурным морем, а Кристина и Призрак стоят на вершине скалы...

Призрак говорит: "Буря на подходе, ее ледяные пальцы тянутся к тебе". Кристина просит Призрака остановить все это: было так хорошо, спокойно, а теперь слишком много ветра...

"Выбор за тобой, моя дорогая Кристина, - говорит Призрак. - Отныне и навеки. Хочешь ли ты, чтобы я отступил? Отступился от всего, что мир предложил тебе, Кристина? "

Пока он говорит, из бурных вод медленно вырастает в черном облачении гигантская мрачная фигура с ликом Смерти  и вещает: "Скорее! Я перевезу тебя на другую сторону. Время близится. Публика! Музыка! Все это совсем рядом, моя юная дива!"

Скелетообразная длань тянется к утесу и маленьким фигуркам на нем, крошится и истлевает, Кристина падает, волны окружают ее, и она кричит: "Нет, нет, не навсегда! Только не отныне и навеки в этом темном царстве!..  Рауль, пожалуйста, вернись... не оставляй меня одну!"

Пробудившаяся от страшного сна Кристина видит рядом с собой удрученного Призрака, которого не обрадовало то, что девушка звала во сне Рауля. Кристина старается успокоить Призрака, мотивируя произнесение имени Рауля, а не Призрака тем, что она не знает имени Призрака, он его  не назвал.

Призрак называет свое имя - Эрик  - и признается, что не привык к звучанию своего имени. Он дарит Кристине кольцо, и она обещает, что будет носить его и помнить Эрика всегда. Эрик играет для Кристины, прогуливающейся по берегу подземного озера,  свой шедевр - оперу "Дон Жуан Торжествующий", и мощный импульс, заложенный в музыке Эрика, заставляет Кристину подкрасться к Призраку и сорвать с того маску... Ужас, ужас, ужас!..

Кристина, как полагается, в шоке, и просит Эрика отпустить ее - она не может быть частью его подземного мира. Эрик объясняет Кристине, что она - уже часть его мира. Кроме того, он не только маэстро, который улучшил ее голос, он обладает еще множеством талантов.

И Эрик демонстрирует Кристине маски, одну из которых он надевает на себя. Это - превосходно сделанная маска... Рауля, виконта де Шаньи! Ну просто как живой! Если Эрик шевелит губами, маска повторяет, а уж имитировать голос Рауля для Эрика и вовсе не проблема. Что ж, теперь Кристина имеет равный выбор...

Эрик утверждает, что выиграл он, так как Кристина приняла золотое кольцо - это обручальное кольцо его матери - и теперь это и ее обручальное кольцо. Эрик показывает девушке медальон с портретом своей матери и вспоминает, как та не могла видеть его уродство и заставляла его всегда носить маску.

Кристина проявляет себя как весьма находчивая девушка: она спрашивает Эрика, что разве же он сам не учил ее всячески являть свой дар миру? И он же знает, что директора Ришар и Моншармен многого ждут от нее?

Эрик ловится на удочку логики и соглашается отпустить Кристину наверх, так как она обязательно должна петь партию Маргариты в "Фаусте".

Что касается Рауля, то Эрик требует, чтобы Кристина попрощалась с виконтом навсегда на маскарадном балу в Опере. Если же она не сделает этого, с виконтом может произойти какой-нибудь несчастный случай.

На знаменитый Маскарад-бал в Опере после полуночи является Красная Смерть с черепом вместо головы. Заступать ей дорогу опасно!

На балу Кристина и Рауль встречаются, а Перс направляет их беседовать на крышу Оперы, к подножию Аполлона, где, как он полагает, влюбленные будут в безопасности. Кристина рассказывает Раулю, что после завтрашнего спектакля  она уйдет с Эриком, и они более не увидятся.  Рауль обещает увезти Кристину после завтрашнего спектакля и жениться на ней, а на слабые возражения Кристины, что она должна подумать и о чувствах Эрика тоже, ведь она стольким ему обязана, Рауль уверяет ее, что она вообще ничем Эрику не обязана и у Эрика нет чувств, потому что он демон. Призрак все это слышит, сидя на Аполлоне.

На следующий вечер во время представления "Фауста" свет в театре гаснет, и Призрак похищает Кристину. Перс и Рауль спускаются за ним в подземелья, чтобы спасти девушку. Также собирается толпа решительно настроенных театральных работников, которых организует брат покойного Жозефа Бюке (тоже негроидного типа как и брат). Он произносит зажигательные речи и потрясает картой прохода к подземному озеру, которая досталась ему от брата. Толпа бушует и грозится.

По пути к озеру Перс и Рауль встречают Крысолова с крысами, Перс рассказывает о том, что он знал в Тегеране Эрика как выдающегося гениального человека, хотя и гения злого, и теперь чувствует ответственность за него, но желает пресечь тот путь разрушений,  которым идет Эрик.

В доме Призрака за озером Эрик отчитывает Кристину за предательство и предлагает ей выбор между скорпионом и кузнечиком, то есть между их свадьбой и подрывом Оперы. Эрик уверяет Кристину, что может привыкнуть жить в ее мире, на свету, он разработал несколько масок, которые позволят ему не отличаться от окружающих, выбирай любую, какая больше нравится. (Среди масок опять настойчиво предлагается маска "под виконта Рауля").

Прибытие Перса и Рауля заканчивается их заточением в зеркальную камеру пыток, где нарастающая палящая жара должна испепелить их. Кристина  соглашается остаться с Эриком в обмен на жизни парочки в зеркальной камере. Эрик дает Кристине поклясться на медальоне его матери, поскольку клятва на золотом кольце оказалась ненадежной, и Кристина клянется.

Тем временем до озера добирается возмущенный пролетариат Оперы, и по репликам из толпы становится очевидно, что одна только гибель Призрака их не удовлетворит, всех, кто сейчас находится в его доме,  они считают пособниками Призрака.

Эрик решает увести толпу в тот туннель, где заложена взрывчатка, а Кристину и прочих отправляет к выходу на улицу Скриба. Кристина просит Эрика не делать этого, но он покидает ее, чтобы дать ей время удалиться на безопасное расстояние. Эрик заманивает толпу куда хочет и тянет время столько, сколько нужно, а затем, поняв, что сейчас раздастся взрыв, надевает прекрасную маску, говоря: "если Бог существует, то пусть он увидит меня с лицом рыцаря Галаада".

Взрыв был - ничего себе, не слабый! Он уничтожил всех, кто пришел за Эриком, и запечатал путь к дому Призрака Оперы.

В конце фэнтези-адаптации становится ясно, что историю рассказывает в 1911 году в своей парижской квартирке старичок Перс-дарога, и рассказывает он всю эту историю Гастону Леру, журналисту.

Дарога утверждает, что предприимчивый Моклер рылся на месте взрыва (подземное озеро было осушено) и раскопал гениальную партитуру "Дон Жуана Торжествующего" Эрика, и выдал оперу за своё произведение.

Но народ должен знать правду, поэтому Перс всё рассказал, как оно было на самом деле!

Перс также рассказал Леру, что Кристина вышла замуж за Рауля, но они не были счастливы, так как Рауль постоянно чувствовал, что сердце и душа Кристины "пребывают где-то в другом месте".

Кристина "таинственно" умерла за четыре года до сего дня, по мнению Рауля - "от разбитого сердца", - поскольку она так никогда и не простила ему того, что он увел её от Эрика, которому она поклялась быть "отныне и  навеки вместе с ним". Кристину похоронили в Перро-Гиреке рядом с могилой её отца в костюме Маргариты из "Фауста" - таково было её последнее желание, это была её единственная роль, спетая публично, а Рауль передал Персу её золотое кольцо, подаренное Эриком. Рауль полагал, что Кристина желала бы, чтобы кольцо вернулось к Эрику, в его подземное  обиталище. Так Кристина  всё же воссоединится с Эриком.

Дарога пообещал и теперь надеется, что его слуга Дариус выполнит его обещание, поскольку у него самого уже сил маловато. Дариус знает, где находится вход в подземелье на улице Скриба, и может провести туда журналиста. Перс подробно объясняет, как добраться до бывшего места событий.

Рауль же погиб спустя год после смерти Кристины в автокатастрофе близ своего нормандского поместья.

 В общем, мир когда-нибудь все же узнает, кто написал "Дон Жуана".

Конец.


О визуальном ряде:

Этот фэнтези-комикс - работа масштабная, и тем, конечно, вызывает уважение. Кроме этого радует также удачная компоновка во многих раскадровках - уверенная и "работающая", глаз периодически отмечает правильные с точки зрения композиции кадры, да и листы в целом организованы хорошо,  светлые и темные пятна заливок удачно уравновешены по размерам и расположению.

Колористическое решение иллюстраций выдержано в сдержанной цветовой гамме.

К сожалению, изображение человеческих фигур и лиц не является сильным местом художника, и это снижает впечатление.  Например дебелая Кристина, нарисованная так, что сначала ее принимаешь за Карлотту, выглядит забавно.

Рисунок вообще откровенно слабый, неуверенный, как говорится "дряблый", и линия контуров вялая, случайная, особенно это очевидно в силуэтных заливках, тем более, что художник избрал для иллюстраций манеру, которая  на профессиональном сленге художников называется "лепить манной кашей". Эта манера лишь усиливает некое состояние общей аморфности визуальной составляющей комикса.


Это интересно:

Вот что сказал о своей работе над этим иллюстрированным фэнтези автор Митчелл Перкинс: "Я думал, что никогда не найду правильный подход, чтобы все сошлось. Ведь очень многое в оригинальном романе Леру состоит из писем и флеш-беков, главным связующим звеном не была Парижская Опера, Ангел Музыки или проклятое уродство Эрика.

Настоящий ключ к этой истории мне суждено было найти в Эриковском "Дон Жуане Торжествующем". Я пытался дать музыке Эрика визуальное воплощение. Как только я начал подходить к истории с этой позиции, все сошлось вместе".

 


12 декабря 2011г.

Автор страницы и рецензии: Мари
Сканы и их обработка: Мари

Источник информации:
"The Phantom of the Opera" by Mitchell Perkins  & Wanda Daughton. 1991

Книга находится в личной библиотеке автора сайта.
Просьба не копировать сканы иллюстраций без разрешения авторов сайта и ссылок на сайт.


Комиксы

Обложки различных изданий
романа Леру


© 2002 - 2013 Fandrom.Ru | Все права защищены | Ресурс рекомендован для всех возрастных категорий